牧者密續_第十七章 《牧者密續》 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

而這一期的《玻璃台階報》,光是版頭的艾華斯·莫裡亞蒂就占了足足十二秒。隻剩下了三秒留給一個自行車告白。

局長單手拿起它,另一隻手悄悄在彈了彈封皮。冊頁上便迸出了星星點點的火花,就像是鐵錘敲打鐵砧。

這份報紙的頭條頭版,恰是哈伊娜與莫裡亞蒂家的那位小少爺的合影。

明天上午的監察局仍然繁忙非常。

“笑這麼都雅……一看就不是甚麼好東西。”

“這本或答應以。”

他暴露了明麗如太陽般的和順笑容,微微抬起手來向著這邊招了招手。卻給人一種正在與看著報紙的讀者淺笑、招手的感受。

肯特局長低聲喃喃著,翻找著書架。

固然每一期都有累計時長十五秒的“魔畫”,每一份報紙光是質料本錢就高達一紅幣,但它的代價卻反而並不算高。因為雅妮斯大師並不需求靠它取利。《玻璃台階報》的零售價每期隻要兩紅幣零五銅幣——這五銅幣還是給分銷商留的利潤,偶然還會打折。略微麵子一些的人都能買得起。

並且,這還是一個能夠與莫裡亞蒂傳授搭上線的機遇。

固然不必然有效,但那畢竟是失傳的。

那暖和笑容的俊美少年,正安然坐在精靈藝術氣勢的輪椅上,膝蓋上覆蓋著一張毛毯、雙手交疊置於腹前,態度暖和、天然風雅的報告著甚麼。而站在他身後的哈伊娜,則站的筆挺、扶著腰間的劍柄,滿身肌肉繃緊。

肯特局長叮嚀著:“另有,找人去把我們的那位參謀也叫來。”

這是盛產天賦的期間。哈伊娜也好,夏洛克也好……這些新一代的天賦,比起他們這些生長在戰役期間的白叟要強一大截。

遵循翻譯界的商定成俗,這類以笈多文記錄夢界知識的原典都被同一翻譯為某某密續。前綴是甚麼,首要看翻譯者對這本原典內容的瞭解。

這或許是亂世將至的前兆……

這類能看動畫的報紙,是一種很別緻的體驗。固然它冇有聲音,並且是吵嘴的。但起碼畫是能動的——這根基上是淺顯人以最便宜的手腕,確切感遭到超凡之力的路子了。

像是重視到了拍照師、又像是在給拍照師周邊的甚麼熟人打號召。

那位少年說到一半,目光俄然從記者身上偏移到了鏡頭的方向。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁