她的氣味仍環繞在車廂中。
「這就是我想到的, 」我說,冇法節製我的笑聲。
她悄悄的淺笑著,她正在集合精力,一點點的摺痕返回她的雙眼之間。
她必須看到,這統統的確是個首要題目,超越了其他任何考慮。思慮像是我愛上她的究竟。
“你不要驕傲,不過, ”我倉猝說。 “他們說得對的,闊彆我們。我們仍然是傷害的。 ”
我盯著門路,我的思惟正在絕望的吼怒,我的喉嚨疼痛,那是熟諳的火渴感。
“請奉告我你為什麼捕獵植物而不是人, ”她說,仍然流露著痛苦的聲音。
“你想曉得更多什麼? ”我問,試圖想體例讓她從傷害中闊彆。她不該該遭到傷害。我不能讓她遭到傷害。
“他說,你冇有攻擊人類。他說,你的家人不該該是傷害的,因為你們隻獵取植物的。 ”
她今晚為什麼要分開她的朋友?而不是迴避他們。
“三天? ”她問,她的聲音俄然變得鋒利。 “你不是明天賦方纔返來嗎? ″
“Quileutes有很耐久的影象力。 ”
第203頁
“ 那有壓服你嗎? ”
我盯著她的眼睛,睫毛已經開端垂下,她巴望就寢。
“不是, ”她說,她的聲音再次組合起來。 “但是我很獵奇。 ”
“現在你很困難嗎? ”
她彷彿並冇有遐想到這個題目實在是一個相乾的神話。
我希冀這個時候她精確的身材反應:她的呼吸保持安穩。
第202頁
“你獵奇? ”我問她。現在已經冇有奧妙了,隻要一些更小的細節。
第201頁
我開端思疑,如果她是否在完整穩定的環境。
“你的手, ”我提示她。
“不要, ”我深吸了一口氣。
“你活力了, ”她歎了口氣。 “我並冇有說些什麼。 ”
“不完整精確” ,她廓清。 “他說,假定你是不傷害的。 但以防萬一,Quileutes仍然不讓你們進入他們的地盤。 “
我笑,固然她的要求。
是不是很較著?或者,或許這對她來講真的冇有乾係。
我天然地看向車窗外的場合,窺測我能被答應的事。
這不但使我的聲音更難說出口。 “你不體貼我的飲食? ”
“不,我們禮拜天返來的。 ”
“不,我甘願曉得你的設法,即便你的設法是猖獗的。 ”