末世東京物語_366 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

這裡儘是稠密的大葉藻,浮著一層厚厚的泡沫,如同安靜的池沼地。四周是伸展的沙岸,沙岸上既冇有野獸,也冇有飛鳥。阿耳戈船被潮流衝上了沙岸,船身緊緊地停頓在沙岸上。他們大吃一驚,紛繁跳下船來。麵前是無邊無邊的泥塘,空曠、蕭瑟得如同天空一樣。冇有泉水,冇有門路,冇有牧舍,隻要死普通的沉寂。

阿爾喀諾俄斯是一個美意腸的人,他聽了非常打動。“當然,為了這個女人我也情願親身拿起兵器,把科爾喀斯人趕出海島。“他說,“但是,我又擔憂如許會違背宙斯的以禮待人的神訓。再說,獲咎強大的國王埃厄忒斯也不是明智之舉,因為他固然住得很遠,但他仍然有充足的力量去進犯希臘。

美狄亞獲得了她所但願的延緩一天放逐,又變得傲慢起來。有個打算她在腦筋裡想過,但還不敢采取,現在她決定把它加以實現。起首,她想作最後一次儘力,向她的丈夫指明不對,以便他轉意轉意。她走到他的麵前,說:“你叛變了我,現在又找到了新婦,把本身的孩子都棄之不顧。假定你冇有孩子,我還能夠諒解你,可現在我冇法諒解你。你覺得聽你發誓忠於愛情的神衹已不存在了嗎?你覺得現在又有了新法律,你能夠背棄誓詞嗎?現在,我把你當作朋友一樣問你,你要我到那裡去呢?莫非你想把我送回父親那邊?那邊是我為了你才背棄了他,殛斃了他的兒子的處所。你莫非忘了嗎?你另有甚麼處所能夠讓我安身呢?假定你的前妻領著你的兒子像乞丐似的到處流落,你麵子上有甚麼光彩?“

伊阿宋真的覺得她諒解了他,真是喜出望外,並給美狄亞和孩子們作出了各種百般的包管。美狄亞以更甜美的說話讓他信賴她已不再挾恨他了。她要求丈夫,把孩子留在宮殿裡,讓她一人分開。為了要獲得國王和格勞克的同意,她又從本身的儲藏室裡取出很多貴重的金袍,交給伊阿宋送給新娘,作為禮品。伊阿宋遲疑了一會,終究承諾了。

歌手俄耳甫斯在找水的途中碰上夜神赫斯珀洛斯的四個女兒,她們都是長於唱歌的仙女,住在巨龍拉冬看管金蘋果的聖園。俄耳甫斯哀告她們給焦渴的人唆使有泉水的處所。她們頓生憐憫之心。此中最為仁慈的埃格勒,奉告她一件奇事。

以是,她又請伊阿宋來商談,語氣暖和地對他說:“伊阿宋,請諒解我剛纔所說的話。我一時憤恚說了傷豪情的話,我現在明白了,你的做法是為了我們的好處。我們逃亡到這裡,一無統統,你想通過一場新的婚姻為你、為你的孩子,終究也為我追求幸運。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁