他們把戰役中搶來的色雷斯女人納為小妾,並且移居到她們的故裡去了,還帶走了兒子和男傭,而我們卻孤孤傲單地被拋在這裡。以是,我但願你們留在這裡。假定你情願,你能夠代替我坐我父親的王位,做我們的頭頭。
這艘船是希臘人在海上飛行的最大的一艘船。帆具用多多那神殿前的一棵會說話的櫟樹上的木料製成,這木板可用來占卜,這是女神雅典娜的贈物。富麗的大船兩側裝潢著都麗的斑紋板,但船體很輕,以是豪傑們能夠把它扛在肩上運走。
現在城內家家歡宴,美酒飄香,歡歌笑語,舞影婆娑。獻祭的炊火環繞,嫋嫋地飄上雲霄。女人和客人都虔誠地膜拜島嶼的庇護神赫斯托斯和他的老婆阿佛洛狄忒。返航的日期一天六合遲延。
他幾次思忖,也猜不透這話的含義。伊阿宋20歲時,解纜返回故裡,要向珀利阿斯討回王位擔當權。他帶了兩根長矛,一根用來投擲,一根用來刺殺。他身上裹著野豹皮,長髮披垂在肩上。在途中,他顛末一條大河,河旁一名老婦,求他幫忙她度過河去。實際上,她是神衹之母赫拉,是國王珀利阿斯的仇敵。因為她作了假裝,伊阿宋竟冇有認出她來。他揹著老婦人過河。
如果有一名仁慈的神保佑,那我們便能夠放心腸睡覺,不必擔憂有傷害。當然,像我如許的老太婆,底子用不著驚駭,歸正傷害還冇有到臨,統統還冇有垮台的時候,我們就會死了。你們年青人可分歧,你們今後如何餬口呢?莫非耕牛會本身套上牛軛,本身在田裡耕地嗎?
白叟的建議博得了婦女們的附和。女王派出一名年青的女子隨使者一起回到船上,向阿耳戈的豪傑們表達了她們的慾望。豪傑們聽了都很歡暢,他們毫不思疑,還覺得許珀茜柏勒是在父親身後戰役地擔當王位的。伊阿宋披上雅典娜贈送的紫色大氅,解纜進城了。當他穿過城門的時候,女人們湧出門來歡迎他,對這位客人感到很對勁。伊阿宋遵循禮節,雙目諦視地上,急步朝女王的宮殿走去。
“異村夫,你們為甚麼縮在城外呢?雷姆諾斯城裡冇有男人,你們一點也不消驚駭。我們的丈夫不講信義,背棄了我們。
金羊毛被看作希世珍寶,好久以來,希臘人對它傳說紛繁。很多豪傑和君王都想獲得它。以是,珀利阿斯國王理所當然地以為,應當鼓勵伊阿宋去取回這件寶貝。伊阿宋真的同意了,他冇有看出叔父的真正企圖是要他冒險身亡,卻欣然承諾完成此次冒險奇蹟。