因為她作了假裝,伊阿宋竟冇有認出她來。他揹著老婦人過河。在河中,他一隻鞋子陷在泥塘裡拔不出來。他就一隻腳穿戴鞋子,一隻腳赤著,持續趕路,來到愛俄爾卡斯的市場上,一群人正在忙繁忙碌,本來是他叔父珀利阿斯正在那邊虔誠地祭獻海神波塞冬。
當統統的豪傑在船中就位後,伊阿宋一聲令下,他們就拔錨動身,五十支船槳一起劃動,大船乘風破浪地進步,不久愛俄爾卡斯港就遠遠地被拋在前麵。豪傑們意氣風發,駛過了海島和山巒。第二天,海上起了一陣大風,澎湃的波浪把他們一向送到雷姆諾斯島的港口。
伊阿宋答覆說:“啊,女王,我們懷著感激的表情接管你的幫忙。我會把你的建議奉告我的火伴,我也情願重新回到城裡來。但我們都不能接管王杖和島嶼,還是請你本身執掌吧!並不是我看不起它們,而是在悠遠的處所狠惡的戰役還在等候著我。“他說完,伸出雙手向女王告彆,然後倉猝回到海邊。
但我仍情願把羊群、牛群和地盤都留給你,固然這些都是你從我父王那兒奪去的。我其他甚麼也不要,隻要討回我父王的權杖和王位。“
人們看到伊阿宋漂亮魁偉,氣度軒昂,都很驚奇,覺得是阿波羅或阿瑞斯來到了人間。正在安排祭品的國王看到走過來的伊阿宋,也不由吃了一驚,因為這個外村夫隻穿了一隻鞋子。當崇高的祭奠典禮結束後,他當即朝這個外村夫走去,問他是誰,家在那裡。珀利阿斯問話時固然假裝若無其事的模樣,但內心卻充滿疑慮和驚駭。
她站起家來,說:“敬愛的姐妹們,我們已經犯下極大罪孽,笨拙地毀滅了全數男人。現在,他們懇求我們,我們不能摒棄朋友。但是,我們也要防備,彆讓他們曉得我們的蠢事。是以,我建議把食品、美酒和其他的必須品奉上船去,以這類友愛的姿勢來保障我們的安然,讓這批異村夫遠遠地待在城外。“
婦女們馬上駕著快車,載著很多禮品,跟著伊阿宋趕來了。船上的豪傑們已經聽到伊阿宋的解釋,是以女人們很輕易地壓服他們進城並住進她們的家裡。伊阿宋直接住在宮裡,其彆人分住在這裡那邊,大師都很歡暢。隻要赫拉克勒斯生來討厭女色,仍然對峙跟少數幾個火伴留在船上。現在城內家家歡宴,美酒飄香,歡歌笑語,舞影婆娑。獻祭的炊火環繞,嫋嫋地飄上雲霄。女人和客人都虔誠地膜拜島嶼的庇護神赫斯托斯和他的老婆阿佛洛狄忒。返航的日期一天六合遲延。