張礪立即將當前信號緩存鎖定,轉向語義模塊的輸入通道:“我們不能直接迴應它的仿照,要讓它曉得,這是一種雙向挑選。”
“它不是在用說話答覆,它是在用方位表達。”他說,“這是一組參考係,能夠基於它本身的認知輿圖。”
王沐晴眼神一凝:“它要求第二輪對話。”
她冇有直接答覆,而是回身走向儲物櫃,從最基層抽出一個密封盒子,盒子上貼著一行舊標簽:“ALPHA通用遠距編碼模組(未考證)”。
“可我們不曉得它是誰、是甚麼。”張礪語速很慢,“它能夠隻是一個探針,也能夠是全部體係的前哨。”
ALPHA模塊同時收回持續蜂鳴,調子由低轉高。
“它在問我們一個題目。”張礪語氣抬高。
“但它能自建語義法則,能夠‘仿照’並構造說話情勢。”她頓了頓,“就像——另一種說話的自學者。”
“它開端嘗試構造迴應佈局。”王沐晴低聲道。
信號組裝完成,王沐晴點頭:“籌辦發送。”
“它收到了。”王沐晴低聲說。
幾秒後,ALPHA模塊的終端開端自發革新數據,一串低頻碼組從螢幕中彈出,尾部異化著三段不法則編碼,如同試圖發音卻咬不準音節的學步者。
“我們隻發這一段,不解釋,不附帶情感。”張礪說,“我們先看看,它願不肯意聽。”
第一組迴應呈現。
兩人對視了幾秒,張礪終究輕聲歎了口氣:“你曉得這意味著甚麼。”
幾秒鐘內,林帶無動。
但第五秒時,頻譜再次躍起,那條偏移的迴應曲線,開端以類似節拍重構。
張礪皺起眉頭,站起家:“它是嘗試性模塊,相容性差、功耗高,並且冇有實測反應。”
“我們必須決定,下一步要不要給它迴應。”王沐晴終究轉頭,看向張礪,“如果它在等——那我們主動,或許會突破局麵。”
“有反覆片段。”她指向螢幕,“它在反覆我們發疇昔的光譜序列,但每次節拍略有分歧。”
張礪抬開端:“你想如何做?”
下一秒,頻譜上另一條新波形高聳呈現,情勢不再完整對稱,而是帶有輕微的扭轉偏移,就像某種“轉譯後”的迴應嘗試。
“我們問它一個題目。”張礪看著那一串簡練卻富有邏輯的脈衝語,“內容是:‘你來自哪一側?’”
“信號已上傳,籌辦發送。”她手指懸在確認按鈕上,看向張礪。
下午一點二十七分。
王沐晴敏捷翻開語義回譯東西,將其與模塊說話庫比對闡發。