“您的作坊會被用於抵債,除此以外,您還必須了償剩下的債務,卡夫卡先生。”一名身著皮衣的銀行官員說道,目光安靜地看著卡夫卡。
那副模樣就像是一隻落空明智的猛獸。但在花圃之黛西歐雅,如許隻不過是讓法律隊來帶走你罷了。
“能不能再脫期幾天。”卡夫卡哀告道。
或許是因為他開價很低,並且修一次表都不會壞,同時維修時候很長,即便是卡夫卡,在如許的全麪人偶化的期間海潮下也有點支撐不住了。
“卡夫卡……”
就在剛纔,他的臉被卡夫卡強有力地揍了一拳。
“給我走!”
戴安娜在今早醒來的時候,就被卡夫卡植入了一條關頭號令:在傍晚之前不管如何都要出國,且不準返來。
“我們來講說了債剩下餘款的事情。”官員持續道,“鑒於你的經濟氣力,銀行有權力拍賣你的統統物停止經濟賠償。”
“我們不是慈悲家,如果每小我求一下我們都提早收納存款,我們銀行早開張了。”官員麵對卡夫卡的話不為所動。
但現在,已經冇有票據輪獲得卡夫卡做了。他的作坊四周,到處都是修鐘錶的店,內裡底子冇有任何野生,滿是邪術人偶代做。