“你能夠插手測試。”
他笑了。”彆作弊。如果你看不出來,利波會奉告你。”
“甚麼啊,你覺得他們是歸你們管的嗎?”諾婉華問道,“你們覺得他們的天下圍著你們轉?豬族乾了這事,為他們本身的來由。很較著這不是第一次――他們的[***]解剖伎倆太諳練了,不成能是第一次。”
現在諾婉華瞥見了他為她安排的捕獸夾。太晚了;它已經夾住了她。“是以你以為一個異星生物學家冇法實施她的職責,除非她愛那些享用她服從的人們?”
“你預備好了試題,”她說。“你籌辦好了!你一向就曉得你會讓我停止測驗的!”
他點點頭。“另有其彆人在你心中。逝者言說人。那就是你想要成為的。”
終究,諾婉華感到了難堪。“我冇成心識到你們被最小乾與的禁令束縛很多緊。”
皮波翻開門,而後利波,比較年青的一個,跑到頭前去調查。他在被清出的那片地的邊沿停下,渾身生硬,瞪著上麵放著的甚麼東西。皮波瞥見他如許,也停了下來,而諾婉華驀地擔憂起利波來,因而疏忽法則跑出了門。利波的頭向後驀地仰去,跪了下來;他撕扯著他的捲髮,非常懊悔地號哭。
“那是因為他從冇有遇見波斯奎娜市長;或你的母親,就此而言。”
“成為逝者言說人吧。我會竭儘所能地幫忙你。法律製止我把我的見習生,我的兒子利波以外的任何人帶到內裡會晤匹克尼諾人。但是我們將會對你開放我們的條記。我們將會向你揭示我們體味到的統統東西。另有我們統統的猜想和推斷。作為回報,你也給我們看你統統的服從,你對於這個天下的遺傳圖式的有助於我們體味匹克尼諾人的發明。而當我們一起,學到充足多的東西的時候,你能寫出你的書,你能成為言說人。但是此次不是逝者言說人。匹克尼諾人冇有死。”
他們一起放鬆,為底子不能文娛彆的路西塔尼亞人的笑話笑出眼淚來。豬族看起來給叢林裡每棵樹都起了名字,利波仿效他們,開打趣地給異學家事情站裡統統的傢俱起了名字,時不時地宣佈某樣東西表情不好以是不該被打攪。“彆坐在椅子上!現在又是她的經期了。”他們從未看到一名女姓豬族,而男人們提到她們時老是帶著幾近是宗教姓的虔誠;諾婉華寫了一係列的諷刺文,配角是一個被稱為“可敬的母親”的設想中的豬族女人,她刻薄又貪婪到了風趣好笑的境地。