民國第一軍閥_第117章清算歐洲 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

打上幾次,那些小國也就怕了,天然也就得乖乖學習孔孟之道了。隻要把孔孟之道提高出去,就能給環球群眾洗腦。到時候再推行民主軌製,然後把那些被孔孟之道洗腦的傢夥攙扶上去當總統。

“我們的新型計謀轟炸機的出產線已經已經將近建成,第一架樣機也已經托付空軍停止測驗,測驗成果讓空軍非常對勁。”蔣方震答覆道。鑒於對美戰役的間隔過分悠遠,是以需求新型轟炸機。

本錢販子們認識到,這場戰役過後,中國販子將成為天下上職位最高的本錢群體。

最本質的題目是,外語多是拚音,而中文倒是拚義。但拚義能夠永存,而拚音將會跟著生長越來越僵化。

與此同時中華民國宣佈對這些國度的公眾實施人道主義糧食援助,以保障他們在付出賠款後不被餓死。

“除此以外,我們的製造業能夠具有最多最便宜的資本,同時另有最廣漠的外洋市場。昔日那些在歐洲人眼裡不入流的中國品牌,今後也將成為全天下最高階的品牌。”

對於淺顯老百姓來講,議論更多的倒是中國自鴉片戰役以來,第一次完整的克服歐洲侵犯者,這是疇前所冇法設想的。一樣的,打敗了歐洲列強,將使中國拿回曾經落空的東西。

港口遭到轟炸後,物質一樣喪失慘痛,而海運根基墮入癱瘓。

隻如果值錢的,能搬走的一概搬走。英倫三島除了愛爾蘭逃過一劫,英格蘭、蘇格蘭都遭到了完整的收刮,來由為索要賠款。

就如文明作品。外語作品翻譯成漢語,相稱於一個小門生的東西被一個大門生停止辭藻的潤色,是以中國人能夠看得懂翻譯的外語作品。而中國的作品翻譯成外語。就相稱因而把一個大門生寫出來的東西交給一個小門生去翻譯,一些美好的辭藻被翻譯得不知所雲,天然讓本國讀者看不懂。

投降了,天然是到了要賠款的時候了。

戰役結束後,這些歐洲國度將完整的淪為中華民國的經濟殖民地。在停止了完整的收刮以後,這些國度已經變成窮光蛋了,從上到下都是如此。他們的不動產都大部分被中百姓族本錢個人所節製。

法國當局率先宣佈停業。接著其他國度連續宣佈停業。

此時歐洲製空權已經喪失,水兵在這裡底子就是白送,是以美國試圖勸服英國將水兵撤退到美國,從而加強美國的海上防備氣力。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁