因為出演了《上海假日》,林子軒享遭到了明星的報酬。
如果他們搞錯了小說的作者,那麼《大西洋月刊》也會負有任務。
這件事在海內看來是鬨劇,但在美國倒是很嚴厲的事情,因為法律就在那邊。
此時任北洋當局交際總長的是顧維均,是一名相稱有擔負的交際家。
“受慶兄,你也學過文學,該當曉得,百年以後,我們都不在了,但文學作品會留下來。”林子軒當真的說道,“這不是小事,而是能在汗青上留名的大事。”
王庚看著林子軒的神情,有些驚奇。
如果林子軒隻是個淺顯人,大可不必如此,但林子軒不但身後有林家,還是個銀裡手和文學家,乃至還在一部電影裡做了演員。
林子軒需求籌辦的事情很多,一旦他分開上海,起碼需求兩三個月纔會返來。
因為以林子軒的家世身份,如果不是他寫的,冇需求跑到美國去爭一本小說的版權。
時隔一年,他又將出海遠行。
他的意義是能夠內部和解的就不要走法律法度,當然前提是把事情弄清楚。
∨,此人叫做王庚,現在附屬於陸軍部,他1911年從清華大學畢業後保送美國留學。
“子軒,你這麼做是不是有點小題大做了?”王庚不解道。
1920年,被北洋當局交際總長顧維鈞聘請兼職擔負交際翻譯,逐步名聞北平交際界。
王庚是江蘇無錫人,官宦家庭出身,儀表堂堂,文武全才,又是交際官的身份,在北平的交際圈子裡是個明星人物。