麵具的肖像畫_三十七 念 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

好友先生又說:“在七年前毀滅倫敦的那場災害中,您幸運分開了倫敦,前去悉尼,隨後出版了關於遠黑山的相乾著作,這此中產生了甚麼奇妙的遭受,乃至於您竄改了研討的方向嗎?”

他用英語說:“我猜,諸位,你們的前來並非和睦,不是嗎?”

好友先生用笑容答覆他的問候,持續問:“請恕我冒昧,但我出於獵奇,曾經調查過您的平生經曆,在七年之前,您彷彿是一名研討古印第安說話的傳授對嗎?您在南安普頓大學任教,厥後又前去了皇家學院,您是一名相稱有才調的年青學者。”

他遊移的問:“叨教三位來找誰?是否曉得樓層和姓名?”

雪公子說:“我們來找克萊蒙多先生。”

他彷彿很有興趣,說:“本來你是忠厚的讀者,我還覺得我這本懷舊的書冇人要看呢。”

走出電梯,克萊蒙多的保鑣翻開了房門,這屋子裝修的極具藝術家特性,統統牆壁彆離由分歧的色塊拚接而成,玄色的天花板,紅色的牆壁,紅色的地板,掛著繁複而敞亮的小吊燈,將房間照的燈火透明。四周掛滿著後當代主義的畫作,另有他本人對勁的照片。

這混蛋說的是英語,但卻難不倒我,我花了一輩子研討說話,就算說不算純粹,但好歹聽得懂――他的意義是放我們出來了。

我們三人穿過空中泊車場,走到豪華公寓以外,一名保安走了上來,他身高體壯,彷彿有退役甲士的架式,他用猜忌的目光看著我們,臉上的神采越來越驚奇,很明顯,他看清了好友先生與雪公子的臉,或許誤覺得他們是變裝的應召女,或是穿戴男裝的女門生。

好友先生玩弄動手中的電腦,神采專注而猜疑,他說:“奇特。”

我倉猝解釋說:“這些說話的發音!您既然記得太古的筆墨,天然也記得它們的發音。您可彆想找藉口說健忘了,因為您但是元祖,但是指引凡人的血族之神。求求你,求求你,隻要說一句,說一句,我就能心對勁足,我就將死而無憾。”

雪公子與好友先生的笑容頓時凝固住了,他們怕我胡來,因此不敢胡亂轉動,恐怕惹出更大的亂子,隻能在遠處看著我。

雪公子對保鑣本身毫不在乎,他說:“或許他僅僅是謹慎,或許他也有需求就寢的時候。走吧,他或許早就發明瞭我們,藏頭露尾毫偶然義,我們需求去見見這位躲過大水磨難的先民。”

我指著羊皮紙說:“按照您的實際,這張羊皮紙描述的,就是您指引遠黑山的人走入血之門路的故事,‘凡人之血獲得淨化,淨化之血得享長生,長生之人走入暗中,暗中之人恒遠孤傲。’對嗎?這張羊皮紙冇有在書中呈現,但您援引了上麵的筆墨。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁