又若君居淄右,妾家河陽,同瓊佩之晨照,共金爐之夕香。君結綬兮千裡,惜瑤草之徒芳。慚幽閨之琴瑟,晦高台之流黃。春宮閟此青苔色,秋帳含此明月光,夏簟清兮晝不暮,冬釭凝兮夜何長!織錦曲兮泣已儘,迴文詩兮影獨傷。
這時風神屏翳收斂了晚風,水神川後止息了波瀾,馮夷擊響了神鼓,女媧收回清泠的歌聲。高漲的文魚保鑣著洛神的車乘,眾神跟著叮噹作響的玉鸞一齊拜彆。六龍齊頭並進,駕著雲車安閒前行。鯨鯢騰踴在車駕兩旁,水禽繞翔保護。車乘走過北麵的沙洲,超出南麵的山岡,洛神轉動白潔的脖頸,回過清秀的端倪,朱唇微啟,緩緩地報告著來往交代的綱領。隻痛恨人神有彆,相互固然都處在盛年而冇法如願以償。說著不由舉起羅袖掩麵而泣,止不住淚水漣漣沾濕了衣衿,哀念歡樂的相會就此永絕,現在一彆身處兩地,未曾以纖細的柔情來表達傾慕之心,隻能贈以明璫作為永久的記念。本身固然深處太陰,卻不時記念著君王。洛神說畢俄然不知去處,我為眾靈一時消逝隱去光彩而深感難過。
以是說拜彆固然隻要一種情思,但詳細環境卻有千差萬彆:至於像高頭駿馬配著銀飾的馬鞍,漆成硃紅的車駕飾有采繪的輪軸,在東京都外搭起蓬帳餞行,送彆故舊於金穀名園。琴瑟由細弦而催動啊簫鼓齊鳴,燕趙的悲歌啊令美人哀傷;珍珠和美玉啊素淨於暮秋,綾羅和紈綺啊嬌媚於初春。歌聲使駟馬驚呆地抬頭咀嚼,深淵的魚也躍出水麵聆聽。比及分離之時噙著淚水,深感孤單而黯然傷神。
《彆賦》
是以彆方不定,彆理千名,有彆必怨,有怨必盈。令人意奪神駭,心折骨驚,雖淵、雲之墨妙,嚴、樂之筆精,金閨之諸彥,蘭台之群英,賦有淩雲之稱,辨有雕龍之聲,誰能摹暫離之狀,寫永訣之情者乎!
以是呀,最令民氣神懊喪、失魂落魄的,莫過於分袂啊。何況秦國吳國啊是相去極遠的國度,更有燕國宋國啊相隔千裡。偶然春季的苔草啊方纔萌發,俄然秋風啊乍然吹起。是以遊子離腸寸斷,各種感到苦楚悱惻。風蕭蕭收回與平常分歧的聲音,雲漫漫而閃現出奇特的色彩。船在水邊滯留著不動,車在山道旁盤桓而不前,船槳遲緩怎能向前劃動,馬兒苦楚地嘶鳴不息。擋住金盃吧誰故意機喝酒,擱置琴瑟啊淚水沾濕車前橫木。居留家中的人懷著愁思而臥,恍然如有所失。映在牆上的陽光垂垂地消逝,玉輪升起清輝灑滿了長廊。看到紅蘭綴著晶瑩的露水,又見青楸蒙上了一層微霜。巡行舊屋空掩起房門,撫弄錦帳枉生清冷悲慘。想必遊子分袂後夢中也盤桓不前,猜想彆後的靈魂正飛蕩飄蕩。