ps:蛇怪的名字是斯圖爾特(stewart),來源於中世紀英語及古英語,含義是“家+辦理人”(house+guardian),蛇怪不會被炮灰的!!!
斯內普傳授才走到一半的路上,便看到了差未幾是全數人數的斯萊特林門生們,而看到了斯內普傳授陰沉的身影後,還在怨聲載道的小蛇們刹時全都非知識相的溫馨了下來,學院首席貝爾比也立即迎了上去,簡樸的解釋了一下方纔斯萊特林大眾歇息室裡的狠惡閒逛,以及彷彿隻要斯萊特林大眾歇息室那邊搖擺的最為狠惡――
從斯萊特林大眾歇息室裡出來的一群人多少有些驚奇不定的停了下來,分開他們的大眾歇息室冇多遠,感受城堡的閒逛就已經很輕微了,固然還能感遭到,但是,完整在正凡人能夠安穩的站立走動的範圍以內。
斯內普傳授對著本身的坩堝惡狠狠的來了一個“清理一新”,將那鍋廢料清理潔淨,然後,氣勢洶洶的從本身的辦公室裡衝出去,長長的烏玄色的巫師長袍衣角出現澎湃的波浪板的弧度――如果是地動的話,斯萊特林大眾歇息室那邊另有一群被他們那堆整天妝模作樣的爹媽寵壞了的小蛇們需求他去一條一條的拎出來!
箐箬扔了一個火箭炮 投擲時候:2013-11-19 21:12:38
“彷彿隻要斯萊特林大眾歇息室那邊閒逛的比較短長……”貝爾比低聲唸叨了一句,然後抬開端,神態沉著的大聲說道:“在冇有肯定斯萊特林大眾歇息室的安然之前,統統人都先不要歸去了!”
斯圖爾特滾滾不斷的說著當年薩拉查負氣離家出走以後,本身折騰戈德裡克・格蘭芬多的舊事,還把本身阿誰頂著兩個深深的牙印並且仍然還在不斷的流血的尾巴抬了起來擺到了阿誰男人麵前,【你家的小幼崽先把我咬成這個模樣我都冇說甚麼,我就抽了它一尾巴,我慎重報歉我不該跟一個小孩子計算,但是你憑甚麼歪曲我跟格蘭芬多那貨混在一起!這是j□j裸的欺侮!熱誠!歪曲!的確――】
本來想著本身一尾巴把人家的小龍崽給抽到牆上了,摔得能夠真挺疼的,人家家長