“感謝。”托尼・史塔克舉起酒杯向沈諾表示一下,一口喝下杯中的酒,“同時,非常幸運見到這位美女。”托尼・史塔克學著貴族哈腰施禮,牽起琴・格蕾的手一吻,引得琴・格蕾一陣含笑。
“是的,實在我一點都不想去。”托尼・史塔克抱怨道:“不過羅迪說那些軍官老爺們想見見我。”
“你真是太難讓人放心了。”詹姆斯・羅迪滿懷欣喜地來做頒獎佳賓,正主卻一點冇把這件事放心上,他頓時生了一肚子氣。
“是的,我確切很歡暢,因為是你來頒獎啊。”托尼・史塔克說道,沈諾和詹姆斯・羅迪冇有從他的語氣中感遭到一點兒鎮靜,他美滿是在對付了事。
托尼・史塔克旁征博引妙語連珠,不時引得台下響起陣陣笑聲,一場出色的演講在輕鬆愉悅的氛圍下完成。“上帝保佑美國,上帝保佑你們。”托尼・史塔克最後給台下一個飛吻,上麵的聽眾回報以熱烈的掌聲。
“有人說我是當代達芬奇,這真是莫名其妙,我又不畫畫。另有人給了我另一個外號‘滅亡販子’,這個聽起來不錯。”托尼・史塔克的自我調侃又引來一陣輕笑。
“我想說,這個天下並不完美,我們彆無挑選。我的父親說過,要想不捱揍,你的棒子就要比彆人粗。我的父親幫忙擊敗了納粹,還參與了原槍彈打算,很多人都是很尊敬他的。我向上帝包管,如果有一天,如果哪天不需求兵器保護天下戰役了,我就轉行去蓋兒童病院……”
“阿誰處所太亂了,你統統都要聽羅迪的安排,不要由著性子來。”沈諾叮嚀道。
頒獎典禮後另有一個舞會,這也是很多人來此的目標,應酬寒暄收成人脈。沈諾的目標不在此,演講結束後他和琴・格蕾直接回了高朋室,不一會兒托尼・史塔克和詹姆斯・羅迪也走出去,沈諾對托尼道:“很出色的演講。”
“嗯,感謝大師來恭維。”托尼・史塔克說著,將“頂點獎”的獎盃舉到麵前,細心地看了看:“很標緻不是嗎?”台下響起一陣輕笑。