如多數西歐風行音樂和華語風行音樂的差彆――華語重視歌詞,西歐重視編曲――這是相互之間最大的好壞差彆,大陸的作曲家幾近是不成能為一首擦邊的狗血歌詞去花心血作出如此高程度的編曲的。當如許的差彆的作品呈現在大陸的舞台上時,它的盤外結果就出來了――不懂英文的人聽不懂歌詞,提詞器上的”鬼斧神工的翻譯“也是加分,他們隻能也更加重視旋律演唱編曲所表現出來的感受,這毫無疑問是這首歌的長處地點;而懂英文的人,特彆是年青人,很能夠為如許的歌詞能在中國登上風雅之堂而戲謔。何況,這是這一期裡,視覺結果最好的兩首歌之一。並且另有唱完以後的”加餐“帶節拍。總的來講,不必去置疑她得第一不公道,真要說那些,還不如要求把賽製改成觀眾背對舞台,如好聲音導師那樣,隻聽歌聲。這本質上一個文娛節目,而不是青歌賽那樣的比賽。
第四首,韓紅《海闊天空》。
最後……胡彥斌固然淘汰了,固然我對他在這個節目裡的每一期歸納都不太認同,但他倒是這些歌手裡前程最令人等候的之一。
連絡七位歌手的表示,還是那句話,從硬唱工技術方麵去闡發,必定都能看到長處,也能挑出弊端,但多數都不是關頭地點。單闡發那些,對於一流的歌手算是一種不尊敬……吧。一首翻唱,從改編到歸納,他們以及他們合作的編曲人,是如何去解讀詞曲的,他們在表達甚麼,營建出的藝術形象如何,纔是他們最但願被聽眾瞭解和接管的。(這裡趁便黑一下上季的張傑,他彷彿直到總決賽才貫穿到這一點)就像一個畫家,畫了一匹馬,你總去說那鬃毛、那蹄子畫得如何詳確,卻絕口不提這馬是一匹甚麼樣的馬,是否畫得有神韻――那畫家該用甚麼神采來麵對呢?
隻從純歌手的角度考慮李健的唱工,瞭解作品的才氣無庸置疑,軟唱工也非常高,唯獨硬唱事情為一種“技術儲備”麵對能夠翻唱的分歧作品時,更能夠呈現力不從心的環境。也就是說,李健的演唱,詞、曲、唱、編之間會很調和,絕對不會呈現某一樣背叛的環境。在這個前提下,演唱中的很多纖細題目,就會如鯁在喉而令人不由吹毛求疵了――在這首歌裡,“有位才子,靠水而居”裡的“人”字,冇有唱好,不敷落實;“門路又遠又長”的“長”字彷彿銜接不敷完美;**部分的“我願逆流而上”的“上”字的升調不敷圓潤光滑;“她在水中鵠立”的“立”字發音太輕,幾近聽不清聲母;末端的“綠草蒼蒼,白霧茫茫”的“霧”字結束時有些不穩。以上題目,是從團體結果來講的,鍋不必然都在李健,部分或許在調音師身上。總的來講,此次歸納靠近完美了,如果再要計算更上一層樓的能夠性,就是冰凍三尺的功力題目了――對於本質上是創作人的李健來講,有些難為了。不管如何,這些題目,以及出場挨次,很能夠就是成果他和黃麗玲的排名存在差彆的啟事……吧。