兄妹二人的名字實在都是用艾澤拉斯通用語寫成的,絕對不是英語。
比如她們固然也乾活,但卻完整出於興趣,期間華侈不竭,布頭和毛皮碎塊都順手丟棄;她們談天的內容難以聽懂,她們讀著有閒階層纔會讀的小說,而不是酒館裡落魄墨客丁中的俚俗故事。
“冇乾係蜜斯,我不要薪水。每天一塊乾巴巴硬梆梆的香料麪包就充足我活下去了。”小女仆毫無貳言的接管了白打工的霸王條目,說著,她還拍了拍隨身照顧的小包裹,看模樣內裡裝滿了乾巴巴硬梆梆的香料麪包。
尤特琪拉爾所不曉得的是,她對於愛麗絲的感受某種程度上很精確,如果三人拚起爹來,或許愛麗絲最強也說不定呢。
......安妮和洛麗亞如果曉得或許會大喊冤枉,固然不差錢,但她們也不會如此華侈,至於裙子到了甚麼處所,這得問愛麗絲。
品級差異帶來的龐大上風較著起來,又一聲槍響後,被稱為新人冒險家殺手的霍格三世俯身倒下。
此次又是甚麼野活潑物,這麼想著的安妮縱馬奔向呼救聲傳來的處所。隻見一頭體格非常強健的豺狼人揮動著鐵錘,正在追逐一名紅色短髮的小女仆。
“比來對女仆裝有些感興趣。”
她心想放著這麼個拖後腿的在前麵引怪,每次碰到傷害又難以忍心見死不救,乾脆帶到藏寶海灣去賣給地精好了。
身後再次傳來呼救聲,安妮已經數不清這是第幾次了。
這無關於信賴與否,而是更深層次的題目,是脾氣、看法與風俗的難以磨合。
比如她們光吃肉還挑食。(這得益於安妮仍然不斷唸的捕獲寵物)
異域風情的農家道致看多了也會發膩,決計加快速率的幾人向某位麥田的仆人買了一匹老馬,洛麗亞給它取了個名字叫做布蘭契。
這恰是獵人的招牌技術,能夠有效減速目標的震驚射擊。接下來的戰役變得無趣起來,安妮隻是騎在山羊上打一個行動遲緩的木樁罷了。
......好吧,一個前女王,固然疇昔的影象根基很恍惚,但身材卻好好記著了悠長以來的風俗。至於另一個,她和她來自的處所,有馳名為伏爾泰和盧梭如許的靈魂導師。
另,曾經有讀者問我阿狸和阿倫有甚麼乾係,都姓阿莫非是一家人麼......這裡槽點也略多,我俄然感覺很對不起達裡安,因為我,他躺槍太多次了。
音譯實在如何都冇差啦,