“呃……”
傑克眯起眼睛,玄色的眼影遮住他的眼神,說道:“當然,我向來冇有健忘過他的叛變。”
“嘿,傑克。過來!”吉布斯把一旁策畫著再偷一瓶酒的傑克喊到身邊,“把那該死的阿茲特克金幣標註出來,你不會還籌算守住那些寶藏吧?”
“這位先生,我明白,遵循條約,這艘船現在是你的戰利品。”傑克指了指好船號前麵拖著的黑珍珠號,向石天說道,“但統統都能夠標價,你拖著一艘過期的舊船也隻能到港口賣錢吧,不如賣給我吧,我包管給你一個公允的代價。”
纜繩彷彿有生命普通,將一個個黑珍珠號的俘虜垂下來擺列著,暴露他們臟兮兮的麵孔,任由吉布斯帶人查抄。
“好了,人找到了,你們走吧,彆忘了把東西交割。”
傑克用力抽腳,冇抽動,口中從速說道:“嘿,船長先生,你弄錯目標了吧,巴博薩較著冇有這麼黑的眼影。”
但是要在海圖上標出位置,還得是傑克·斯派羅或者巴博薩如許當過黑珍珠號船長,寫過完整船長日記的人才氣做到。
傑克·斯派羅拿起羽羊毫,想了想,說道:“為甚麼不呢?吉布斯,我想你必然忘了黑珍珠號。有那條船我纔是船長,現在不恰是個機遇嗎?”
科亞麵色古怪地複述著這個奧妙,他冇記錯的話,上一批對阿茲特克金幣心動不已的海盜們現在應當都掛在拿騷港的絞刑架上了。
一圈檢察下來,吉布斯懵了,傑克去哪兒了?
踩著搖搖擺晃的法度,傑克·斯派羅走到石天的餐桌前,撐著桌角說道:“當然,我也很歡暢你們為我支出了這麼多,我會記著這統統的,朋友們。”
傑克臉皮很厚,他向來不在巴博薩的口水戰中落入下風:“或許有的,起碼我有一顆槍彈隨時為你籌辦著。巴博薩,彆焦急,我一會兒就談談你的代價。”
困住巴博薩的纜繩適時鬆開他的嘴巴,公然,一向憋著的巴博薩諷刺傑克道:“是嗎?我當了黑珍珠號十年的船長,向來不曉得身邊另有個叫傑克·斯派羅的幽靈一齊跟我掌舵。”
一個輕浮的聲音從好船號前麵的桅杆處傳來,那是順著拖拽黑珍珠號的繩索爬過來的傑克·斯派羅。
趁著兩邊把物質從反對者號上搬到好船號上,吉布斯也拿著羽羊毫在海圖上想要標註阿茲特克金幣的位置。
不一會兒,科亞和反對者號籌議好救濟用度,返來向石天彙報環境。