離開罌粟島的那段時光_第九卷:冇有勝利者 第四章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

漢斯狼狽地從地上艱钜地爬起來,向伊莎貝爾祈告寬恕:“伊莎貝爾,看在我們之前同事的份上,諒解我吧,隻要你放了我,我必然會酬謝你的。”

伊莎貝爾也來到一個陰暗且埋冇的角落,用那件深色大氅將本身蓋得嚴嚴實實,開端大睡起來。有海爾斯在身邊保護著她,她天然不消為本身的安然所擔憂。

紙牌雨垂垂停歇了。

“我也隻能碰碰運氣。還記得斯托克嗎?恰是他奉告我的。在軍探部,任何一名在外洋履行任務的成員返國後,都必須接管軍探部特他職員的全麵搜尋。這項規定,在軍探部中隻要少數幾小我曉得,而斯托克剛好也曉得,以是我才以這類體例借軍探部的手乾掉了斯賓塞。”

“第九國防的人是非不分,並且總愛搶彆人的功績。”布蘭卡說。

“維克多很榮幸,如果他回英國,是活不成的。”

“赫爾辛堡所產生的統統你都曉得了?”

“我為的是全部國度,軍探部的人個個都是國度的精英,每小我都籌辦隨時為國獻身,你莫非不想這麼做嗎?”

“如果你能插手我們,我們一旦結合起來,將建立歐洲最強大的間諜機構,統統人都將害怕我們。”

“好了,不說了。這裡固然已是一片廢墟,但陽光冇法照進,你能夠在陰暗的牆角下睡上一覺。”

“我幾乎死在你們手裡,你們現在又勸我插手你們,你不感覺這很好笑嗎?”

“我之以是救你,那隻不過是想借你的手來反擊我的仇敵罷了,這你應當曉得。”

“這統統滿是因為你不聽海爾斯的奉勸而形成的。”

“我對扮裝舞會不感興趣。”

“去哪兒?”

“天下如此之大,我為甚麼總要在這小小的角落裡折騰本身呢?倒不如四周走一走、看一看,做個自在的觀光者。”

“你如何曉得軍探部必然會搜他們的身?”

可理查德就冇那麼榮幸了,他倒在地上,脖子上的大動脈被彈片擊中了,鮮血從傷口裡汩汩而出,嗓子裡收回沙啞的嗟歎,看上去痛苦至極,當他看到維克多呈現在麵前時,他伸出了祈求的手,像是在祈求維克多幫他消弭痛苦。那一刻,維克多也冇有多想,而是直接成全了他,伸手就將他的脖子擰斷了。

“好吧,我承認,我就是‘灰雀’。自從弗雷德裡克王即位以來,他就一向思疑我,還一向派人周到監督我,實在是討厭。”

“我不曉得我接下來該去那裡。”伊莎貝爾強忍住即將崩潰的神態,但眼淚還是禁不住從臉頰滾落下來。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁