離開罌粟島的那段時光_第九卷:故鄉的土 第七章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“他們大多都已經死了,惡靈骨的巴洛克和我父親是最後兩個死去的上古血靈,不過巴洛剋死得早一些。”

我對此事並不感興趣,現在我非常討厭罌粟島上的每一場戰役,更不想聽這裡的一些跟戰役有關的事情,因而我從速轉移話題:“這麼多年以來,莫非你們就是如許過一天年一天嗎?”

野罌粟花糕點這道食品已經在島上傳播了幾千年了,我拿了一塊放在嘴裡,細細地咀嚼,還是兒時的味道。這使我想起了九歲那年,我和幾個小火伴一起去滄龍灣邊練習劍術,我們的劍術導師達爾瑪?狄德羅的老婆瑪蒂爾德為我們送來了這類糕點,當時,我也是頭一回嚐到它的味道。

我來到一座延長至海中的崖頂,聆聽著大海的聲音,想起了我人生中所碰到的每一個仇敵,固然他們大多數已經死去,但我仍然要感激他們,因為恰是他們培養了我,是他們逼著我變得固執不平,如果有來世,我還會挑選他們來做我的敵手。接著,我長吐一口氣,將手裡殘剩的土全數拋向大海。

我的路還長著,但願統統人都能夠歡愉的餬口在這裡,掌控住人生的分分秒秒,珍惜和喜好的人在一起的歡愉光陰。

“好的。”

此時現在,我、伊莎貝爾、安娜三人默契地同聲唱道:“陳腐的傳說,奇異的處所,前輩的歌謠在歌頌;奇特的文明,熟諳的說話,那是哺育我的天國;大地之神在低語,果斷的信心在指引我的方向;陸地的吼怒喚醒甜睡的靈魂,我將在慘白的月光下接管眾神的試煉;崇高的地盤,我的故裡,我和你永不分離;崇高的地盤,我的故裡,我和你永不分離。”

傍晚時候,我和伊莎貝爾在海邊漫步,隻見一架具有古典氣勢的飛艇緩緩地從遠方飛來。我想:這該不會是我父親的殘部吧?因而我繃緊每一根神經,看著飛艇緩緩地靠近,降落在海邊的一片古修建遺址旁。我們獵奇地走上前去圍觀,飛艇中下來一名密斯和十幾位血天使成員,而這位密斯恰是曾經從我父親部下叛逃的艾米莉亞?埃爾哈特,我很歡暢艾米莉亞能來此,和她一起的血天使成員親熱地稱她長官。

“特尼真是命大。”

“放心吧,小女人,我必然幫你找到你媽媽。”

辦事員很快上齊了海耶克所點的食品。蝙蝠翅、冰鎮野豬血、巨烏賊眼球,這些食品我還是頭一回見過,還是先看一下海耶克如何吃吧,隻見他拿起一隻蝙蝠翅咬了一口,鄒了鄒眉頭。伊莎貝爾和維羅妮卡毫無食慾地看著滿桌獨特的食品。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁