“很歡暢熟諳你,查爾斯先生。”我主動和羅賓遜握了握手,然後對米蘭達說:“格蘭德爾夫人,我和愛麗絲到彆處逛逛,你們先聊。”
“你在看甚麼呢,安德烈?”米蘭達走過來問我。她同時也看到了那位在噴泉旁暴跳如雷的男青年,“這個瘋孩子,他如何了?”她放動手中的酒杯,快步穿過走廊,走到溫室的噴泉旁。
“我們是格蘭德爾夫人的客人,想在島上觀光一下。這是些甚麼貨?”
“不熟諳。”
“冇錯。”
“先歇息一下吧。”
俄然,可駭的一幕消逝了,我猛地展開眼睛,發明這竟是一場惡夢。“阿曆克斯,阿曆克斯。”伊莎貝爾在我身邊喊我,“該醒醒了。”
那海員見我倆很陌生,便問:“你們是誰?”
全場一陣掌聲過後,宴會開端了。同時,宴會廳內裡禮花齊鳴,我們透過宴會廳透明的玻璃牆和頂蓋看到夜空中綻放出五彩繽紛的圖案,最後在夜空中閃現出一行“生日歡愉”的字樣,使這場宴會的配角心潮彭湃。
“我是來做客的,這裡的事……我還是不必聽了。”
“這但是從弗朗索瓦的船隊那兒劫奪而來的戰利品。”
“那好吧,此次聽你的。”
“如果她真的關鍵我們,我想她早就動手了。”
我們出門上了車,解纜了。
我看到她呈現在我身邊時,不由一下子將她抱在懷裡。
“不,接下來的這件事正和你弟弟有關,你這個做哥哥的聽一下也是道理當中。”
“我們還是彆白搭力量了,等天亮了再說吧?”伊莎貝爾說。
“太可駭了。”
我也放動手中的杯子,假裝和伊莎貝爾要一起去花圃渙散步,在顛末噴泉的時候,那名男青年看了我一眼。“你好!”我友愛地跟他打了聲號召。
“你應當聽聽這件事。”
“叨教您是……”我說。
“你這一覺睡得有點長,日落已經兩刻鐘了,我看你在棺材裡翻來覆去,以是才把你喚醒。”
我籌算等她洗完澡以後,就去調查格蘭德爾家屬一事,如果她想跟著我,那再好不過了,我恰好缺一個幫手。一刻鐘過後,她走出浴室。
米蘭達說:“羅賓遜,這兩位是我們這兒新來的,也是我的客人,安德烈?彼得森先生和愛麗絲?梅洛亞蜜斯。安德烈,這位是羅賓遜?查爾斯先生。”
“羅賓遜,你能不能動動腦筋?弗雷德是新來的,越是新來的就越是要體貼一下,如果我女兒不接管他的美意,弗雷德會誤覺得我女兒用心瞧不起他這個遠道而來的人。我說的對吧,彼得森先生?”