在跟伊麗莎白坦白之前,夏綠蒂假想的她的反應可比現在狠惡多了。
這一次達西先生冇有錯過最後一支舞,在舞曲開端之前聘請瑪麗跳舞。
接下來的幾天她都在詫異柯林斯和盧卡斯蜜斯的這門婚事。
最首要的是這件事情傳開了,對民兵團的名聲非常不好。
賓利先生和達西先生已經分開了一個禮拜,但是還冇有任何動靜。
這件事情今後麗茲和盧卡斯蜜斯之間的友情有了隔閡。
他們家的幾個小女兒也是笑逐顏開,姐姐出嫁今後她們就能早一兩年出去寒暄了。
第二天一早柯林斯先生又規複了趾高氣昂的模樣,並且她們獲得動靜。
現在他們也隻能儘量挽救,最好抓到這個威科姆。
伊麗莎白看媽媽這誇大的模樣,就忍不住開打趣。
【很抱愧冇能實施一起漫步的商定,請你信賴即便我身在倫敦,心卻留在了斑斕的山茶花上。】
“賢侄,你肯定德包爾夫人不會介懷嗎?可彆為了幾個遠房親戚,獲咎了那位密斯。”
班納特夫人遭到的打擊還冇有凱瑟琳和莉迪亞遭到的打擊大。
然後簡從班納特夫人那邊獲得了一封信,接著瑪麗也獲得了一封。
他是特地來主子納特家分享喜信的,直說他們兩家能有幸喜結良緣真是倍感幸運。
舞會結束,班納特夫人從冇有這麼迫不及待地告彆過。
固然有些不明以是,但是簡還是點頭。
班納特夫人的確要被這位先生給氣死了。
兩位密斯你一句我一句,不但是遭到針對的柯林斯先生。
然後在伊迪絲密斯的提示下,她勉強平靜,向威廉爵士道賀。
還幸虧他想要持續高談闊論的時候,班納特先生禁止了他。
看到老友擔憂的目光,她也忍不住坦白本身的表情。
班納特一家受邀前去盧卡斯家用餐。
可惜這個時候班納特家的幾位蜜斯們都不在。
隻能把心機全都放到本身的姐妹身上。
“賓利先生和達西先生給你們留了一封信,快點翻開看看。”
乃至他明天連午餐和晚餐都冇有在家裡吃。
“噗!”
在內心感激了伊迪絲密斯對她們的教誨,她儘量安靜的看向夏綠蒂。
加納德孃舅已經找到了一名夫人把他們的鵝絨手套帶去舞會了。
幾個姐妹們都被逗笑了。
舞會的後半段時候,柯林斯先生一向寸步不離的守著伊麗莎白。
【我必然會儘快返來,但願阿誰時候還冇有冷到不能出去漫步。】