居然穿越古代當棄妃_第9章 詩詞巧應對 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

我深吸一口氣,跟了上去。

但此時,我用心冇有頓時答覆,隻是看向向翊,輕聲道:

她能夠千萬冇想到,我會用這麼“不正規”的體例來作詩,這完整超出了她的認知範圍。

向翊的目光與我交彙,現在,氛圍彷彿凝固,統統的目光都堆積在了我身上。

“大王,妾身大膽,想以當代詩歌的情勢,表達這首古詩的感情。”

我接過紙張,展開一看,隻見上麵寫著一首非常冷僻的詩:

不可,不能讓賢妃得逞!

鴻雁南飛已成列。

我便扼要地把當代文學實際裡的一些觀點解釋了一番,說得頭頭是道。

風吹落葉滿長街,

**格子間連著績效目標,蒼茫遠方,**

“走吧,王妃。”向翊率先邁步,語氣聽不出喜怒。

我重視到向翊的神采沉了下來,眼看著就要開口,我悄悄拉了拉他的衣袖,表示他稍安勿躁。

“秋夜思歸,”我緩緩開口,“這首詩表達了墨客流浪在外,思念故鄉卻歸不得的深感情傷。風中的落葉意味著流落無依,秋夜的沉寂則更添一份孤傲。”

我嘴角微微上揚,清了清嗓子,眼神掃過在場世人,隻見他們一臉茫然,估計內心在嘀咕我又要搞甚麼花樣。

“王妃,你這是何為麼怪呢?哪有吟詩吟一半就停下的?”賢妃捂著嘴,笑得前俯後仰,眼角的皺紋都擠出來了,“你莫不是覺得,隨便說幾句就敷衍疇昔?”

我的解釋讓天子來了興趣,他龍顏大悅:“哦?實際主義?這倒是新奇玩意兒。王妃,你且簡樸說說。”(精簡了對當代文學實際觀點的解釋部分)

四周的大臣們紛繁交頭接耳,唇角帶著嘲笑。

公然,她話鋒一轉,立馬開端煽風燃燒:“隻是,這詩裡又是‘996’又是‘打工人’的,不曉得的還覺得王妃是在諷刺朝廷呢,這可不是甚麼好兆頭啊!”

我的心跳加快,但大要卻不動聲色。

“王妃,你……”賢妃結結巴巴,想說些甚麼,卻又找不到合適的詞語來表達。

我和向翊對視一眼,都從對方眼中看到了一絲迷惑。

我再次深吸一口氣,腦海裡敏捷構造說話,要的就是這類反差感!

我微微一笑,也不睬會她,持續我的演出:“這首詩,固然冇有古詩那麼富麗,但是卻表達了和我一樣,在他鄉流落,巴望回家的表情,固然我不是打工人,但事理是相通的,表達的思鄉感情也是一樣的!”

賢妃的笑容開端生硬,四周的大臣們也不再交頭接耳,取而代之的是驚奇和佩服。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁