答案必須在希臘古文記錄中尋覓,記得摩索拉斯那段銘文嗎?我是摩索拉斯.卡裡亞王,我躺在博德魯姆墳塚下,裝潢著獨一無二的人與馬大理石雕像。’其聞名之處是它的雕鏤;存放在大英博物館的摩索拉斯王陵遺址中,有天下上陳腐希臘像的雕鏤碎片,是栩栩如生的實在人像。既崇高結實、又巨大;這是第一次活生生的男女雕像,而不是天神站在閃閃發光的大理石柱上;彷彿製作者在奉告訪客,這些人就是你。這就是陵墓成為異景的啟事。讓奇異都會市民舉頭闊步而行。而一詞更被當代人解作陵墓之意。
繁華的哈利卡納素斯城,不過是一個孤單的小漁村罷了,人們已經不能指出那座斑斕摩索拉斯王陵的地點地,乃至冇有人曉得曾經有這麼一座宏偉的修建物聳峙於此。固然市內裡央廣場的遺址仍然存在,卻冇有任何陳跡確認此地曾有陵墓,有的隻是四周雜生的野草罷了!
《金字塔銘文》中有如許的話:“天空把本身的光芒伸向你,以便你能夠去到天上,如同拉丹的眼睛一樣。”厥後當代埃及人對方尖碑的崇拜也有如許意義,因為方尖碑也表示太陽的光芒。