金庸作品集(簡體新版)_第68章 碧血劍(68) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

[22]中共發掘帝皇宅兆,恰好揀中了神宗的“定陵”,改建為博物館,稱為“地下宮殿”。

[27]袁崇煥考舉人時,有〈秋闈弄月〉詩,有句:“竹葉喜添豪士誌,桂花香插少年初。”

[6]朱東潤《張居正大傳》:“從明太祖到神宗這一個血脈裡,充滿偏執和傲岸……到了神宗,又在這傲岸的血液裡,增加新的成分。他底母親是山西一個小農底女兒。小農有那一股貪利務得的氣味,在一升麥種下土今後,他長日巴巴地在那邊計算要長成一斛、一石、又硬、又好的小麥。成日的精力,集合在這一點上麵。……明朝底天子,隻要神宗嗜利,出於本性,或許隻可如許地解釋。”(三一七頁)但說小農嗜利,彷彿不大安妥。小農種麥而盼望收成,既是自但是公道的等候,又是餬口的獨一質料,不能說是嗜利。普通來講,富農大抵比小農更嗜利,不然做不成富農。神宗之母李太後的父親武清伯李偉,本來做泥水匠。

[5]Wolfram Eberhard:A History of China,p.249.

[4]十六世紀前期來到中國遊曆的歐洲人,如G.Pereira,G.da Gruz,M.de Rada 等人著書盛讚中國。他們拿中國的門路、都會、地盤、衛生、窮戶餬口等和歐洲比較,以為中國好很多。見A.P.Newton,ed.,Travel and Travellers of the Middle Ages;C.R.Boxer,South China in the 16th Century等書。直到一七九八年,馬爾塞斯在《人丁論·第一篇》中還說中國事全天下最富庶的國度。萬積年間來到中國的上帝教教士利馬竇等人更盛讚中國的武功軌製,以為環球無出其右。參閱L.J.Gallagher,S.J.tr.,China in the Sixteenth Century.

二〇〇二.七

[26]關於袁崇煥的事蹟,如未說明出處,首要係根據《明史·袁崇煥傳》所載。

本地有一篇批評《碧血劍》的文章非常誇大的說,《碧血劍》受了英國女小說家杜·瑪麗安(Du Maurier)小說《胡蝶夢》(Rebecca)的嚴峻影響。文學作品遭到疇昔中外文學名著的影響,那是不成製止的。但《胡蝶夢》這部小說並冇有太大代價,我並不感覺很好,隻因希治閣據此拍過一部都雅的奇情電影,因電影在中國風行而為很多中國觀眾所知(單以杜·瑪麗安的小說而論,我更喜好她的另一部小說My Cousin Rachel,但此書未拍電影,無中文譯本,故較少人知)。文學批評如不以改編後的風行電影為根據(正如按照電影“羅生門”而評《雪山飛狐》一樣),而按照原作,則風格較高。杜·瑪麗安作為一名作家,《胡蝶夢》作為一部小說,在英國文學中都冇有甚麼極首要職位。如想議論英國女小說家在作品中以主要人物陳述一個露麵極少的人物作為報仇配角而展開驚心動魄的故事,不如引述愛米萊·勃朗黛(Emily Bronte)的《吼怒山莊》(Wuthering Heights),這纔是英國女小說家中的第一流人物,小說也是第一流的優良作品,隻要議論這部小說,研討英國文學者方大家皆知,不去引述隻風行一時的驚險電影。(固然,《吼怒山莊》也拍成了一部很好的電影,但在中國較少為人知。)

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁