“喂,高個兒約翰,給我們唱一個。”一個聲音喊道。
“霍金斯,聽我說,”他會如許說,“這隻鳥大抵有兩百歲了—鸚鵡多數壽命很長,以是恐怕隻要妖怪見到的傷天害理的事情才比它見到的多。它曾經跟英格蘭船長一起出過海—就是阿誰馳名的大海盜英格蘭。這隻鸚鵡曾經到過非洲的馬達加斯加、印度的馬拉巴爾、南美的蘇裡南、北美的普羅維登斯和蘇格蘭的波托貝洛小鎮等等。打撈出事的沉船時它也親臨現場,它就是在那邊學會說‘八個裡亞爾’的,這也不奇特,因為在那邊打撈上來三十五萬枚西班牙硬幣,每枚硬幣都值八個裡亞爾,霍金斯!當年‘印度總督’號在果阿20被強攻時,它也在現場,彆看它看起來隻是隻小鳥—你是聞過火藥味兒的,是不是,‘船長’?”
起首是埃羅先生,他的表示實際上比船長之前所擔憂的還要糟糕。在海員中他幾近冇有半點兒威望,部下底子不把他放在眼裡,在他麵前隨心所欲。但這並不是最壞的。“伊斯帕尼奧拉”號出海一兩天後,他便整日醉醺醺地呈現在船麵上,醉眼矇矓,臉頰通紅,發言結結巴巴、口齒不清,諸如此類的酗酒狀況全都呈現了。一次又一次,他被喝令回到船麵上麵去。他走路搖搖擺晃,站立不穩,好幾次顛仆在地,還受了些皮外傷。偶然,他整天從早到晚躺在起落口一側他小小的鋪位上;偶有一兩天腦筋復甦時,他就勉勉強強地做些本身分內的事情。
“來個老調兒。”另一個喊道。
那隻鸚鵡此時就會快嘴快舌地大呼起來:“八個裡亞爾!八個裡亞爾!八個裡亞爾!”直到聲嘶力竭它纔會停止,或者直到約翰用一塊方巾把籠子罩住。
我們如何都查不到他是從哪兒搞到的酒,這成了船上的一個謎。不管我們如何費經心機地監督他,還是無從得知。劈麵詰責他時,假定他喝了酒,就隻會衝你哈哈大笑;假定他神態復甦,就會矢語發誓,說他向來滴酒不沾,除了水,任何東西都不喝。
“好的,好的,伴計們!”高個兒約翰大聲承諾著,他站在一旁,拄著柺杖,一下子就唱起了那首熟諳的歌—十五個男人扒著死人箱—
我們遭受過一次卑劣的氣候,但那恰好證瞭然“伊斯帕尼奧拉”號的質量,為它大顯技藝供應了機遇。船上的每一小我都表情鎮靜,不然就隻會顯得太不滿足了。彆的,在我看來,自從挪亞方舟下水以來,就從未有哪隻船上的海員被如許嬌縱—隻要有一丁點兒來由,大夥立即就會獲得雙倍的酒。在船上,人們還經常能夠吃到葡萄乾布丁,隻要鄉紳傳聞那天是或人的生日等諸如此類的啟事;有一隻敞口的大木桶被放在上船麵的中部,內裡裝著蘋果,供想吃的人隨時取用。