“該死的,”邁克爾用長滿老繭的雙手用力地砸在箱子上,“如何會打不開?”收成的高興使他再也冇法安靜,他感覺這個箱子裡必然裝著吉爾提上等人的寶貝。“啊,丹尼爾,快上來弄開它。”他又急又氣。
“丹尼爾,弄開它。”邁克爾衝動地取出一大把東西,這是他的寶貝,曾經在很多處所派上了用處,“讓我們看看內裡究竟有甚麼寶貝。”他眼裡的光芒已經冇法變得更強了。
“箱子?!”他俄然想起了甚麼,老邁克爾臨走時留給他的叮嚀好像響雷在腦海裡炸響,“是誰?”他立馬衝出船艙。這個船艙對他來講比如老鼠的洞,即便冇有亮光也能精準地找到每一個角落。
而那隻“手”,丹尼爾冇有判定弊端的話,就在白日從海上撿返來的那口箱子裡。紅色的輝光不竭在他的臉上閃動,將他眼底埋冇已久的光芒開釋出來,像是一把利劍,迫不及待地想要翻開那口箱子。
丹尼爾接了疇昔,一句話也冇說。
當他轉過最後一個轉角時,閃現在他麵前的統統卻讓他完整怔住了。
“呲吱。”
罵聲不竭,卻冇有半點感化。
丹尼爾從水裡爬了起來,還來不及喘氣,就在邁克爾那雙冒火的視野下,走到箱子中間單膝跪下。他的大手在箱子上沿著邊沿撫摩,細心感到非常的處所。很快他就發明事情彷彿冇有他設想中的那麼簡樸。“不可,老邁克爾,這箱子嚴實的連一條縫都冇有。”然後他低頭查抄,“並且也冇有鎖釦。”
“你在這裡等著,”老邁克爾老氣橫秋地對他說道,“我歸去拿東西,很快就返來。”邁克爾說完便倉猝地拜彆。
丹尼爾對此有些不滿,但是看到老邁克爾重新規複精力,他還是忍住冇有抱怨。“但願老天此次不會讓你絕望吧!”他望著邁克爾的身影用禱告的語氣嘀咕道。
黑夜再一次到臨,吉爾提的黑夜就是黑夜,向來冇有任何星光。
幸虧箱子總算是扛到了沉船內裡去,藏在一個安然的處所。船艙裡鐵鏽的腥味和海水的臭味讓他差點喘不過氣來,隻要效沾滿汙漬的衣服捂開口鼻。
“丹尼爾,我們先把它藏到沉船裡去,”丹尼爾還是第一次聽到邁克爾承認這是一艘船,“謹慎點兒,可彆把內裡的寶貝弄壞了。”
邁克爾將頹廢的身子靠在嚴峻腐蝕的艙壁上,眼睛卻有力地盯著黑箱子,就像是看著本身即將遠去的孩子。“好罷,我去和螃蟹構和。”邁克爾沉沉地拍了拍丹尼爾的肩膀,“但是你要守在這裡,絕對不能讓彆人搶走她。”