解星輝先給左邢光先容了一遍嘗試室後,而後又為左邢光演示了一個小嚐試:提煉驅獸粉末。
解星輝帶著隔熱手套,謹慎翼翼的將燒杯從電磁爐上取下,將封口去掉,然後將此中的殘餘取出,取出之時,殘餘中還帶著些許的水分,封口上也有著水分。
左邢光被解星輝拉到了一棟講授樓,但是他們並冇有爬到樓上,而是向著地下室走去,解星輝的嘗試室就在地下室。
在見地了鍊金術的奇異後,左邢光也接管體味星輝的教誨。
解星輝將嘗試室中已有的五種質料拿來然後措置,以後就是撲滅煤氣灶……呸,開啟電磁爐。
“先籌辦質料……”
這裡的驅獸就是擯除野獸,左邢光有特彆言靈,能夠驅獸,他的驅獸是差遣野獸,二者並不不異。
對於左邢光的貳言,解星輝天然就要演示一遍。
因而他找來了一隻小白鼠,而後將小白鼠與藥劑一同擋在一個40*40*60的玻璃盒子裡頭。
聽起來非常魔幻的名字,但是鍊金術這個名詞不就是魔幻的嗎?
“春季花110克……”一種奇特的花,花瓣花蕾都呈紅色,長得有些像菊花,左邢光感覺這就是菊花。
非常鐘有些長,但是解星輝和左邢光還是站在燒杯前,等著結束,並且察看竄改,期間解星輝便對左邢光解釋了此中道理另有各種竄改。
然後電磁爐的溫度調試到1100℃,以高溫烘焙,燒了三分鐘。
“草木灰10克……”據解星輝先容,是由狼糞與榆木梧桐葉燒製成的。
“野篙葉200克……”也是淺顯的野草。
這些冊本多是關於鍊金術的,有近代的,有當代的,有西方的,也有中方的,另有埃及的,南美的也有,零零統共有三百六十八冊,每冊都是一本大部頭,和新華字典差未幾厚,但倒是新華字典的兩倍大。
“將太陽花100克……”真的就是紅色的太陽花。
約莫又過了三分鐘,最後燒杯被取出,燒杯中閃現出來的是一堆灰色的粉末,有趣,並不刺鼻,但是這是如何做到驅獸的。
不過,左邢光走到這裡頭卻冇有被按捺的感受,他感受本身材內那份龍族的血脈貌似更加活潑了。
不過,解星輝都冇有理睬這些,他將殘餘與封口順手就扔到了公用的渣滓措置機構中。
如果他將這話說出,說不定解星輝得將他解刨了。
“馬蹄草30克……”一種葉片情勢馬蹄的草,在亞洲很遍及。