傅與喬保持沉默,杜加林出於人道主義精力不忍心讓其冷場,“說話的輕視應當是遍及的,不過在英國不但是說話的輕視,另有口音的輕視。在當今的中國,恐怕冇誰會給方言排坐次,但英國人可做得出來,並且一以貫之。這天下上應當冇有比英國人再在乎口音的了,蕭伯納隻要餬口在英國,才氣寫出《皮格馬利翁》這類腳本,畢竟憑口音判定階層也隻要他們做得出來。”
傅與喬公然愣了,“嗯?”
“姐夫,你在英國,有冇有見過George?”杜加林想了一會兒才明白這位二蜜斯的意義,她這裡的George指的是蕭伯納,時放門生有一股民風,為了表示本身對作者的真愛,隻稱名不稱姓。不過這位二蜜斯必然不曉得,傅與喬的英文名也叫George。杜加林竭儘儘力節製本身的臉部神采,纔不讓本身笑出來。
誰曉得呢?
“二妹問你有冇有在英國見過Bernard Shaw?”
那是一個燙金的信封,翻開倒是一張聘請函,發函人是陸蜜斯,聘請杜加林來插手一週後的party,地點在陸第宅。
“冇有。”兩個字言簡意賅。他又在扯謊,杜加林前幾天還在他的書廚裡發明一本蕭伯納的署名書,上麵還寫著近似中文裡惠贈之類的話。就算蕭翁喜好署名贈書,也不成能冇有一麵之緣就寫這些。
杜加林決定和傅與喬一樣保持沉默,不料傅少爺此時卻開了尊口,“阿妮說的倒有些意義。”
杜加林是坐晚班火車回上海的,同業的另有傅與喬和杜二蜜斯。他們來南京的第三天上午,杜府收到了一封電報,上麵寫著念之速返滬。杜加林想,這封電報必然是傅與喬找人發的。
這兩幅字讀來是非常情真意切的,可杜加林想不明白,明顯坐火車七個來小時便能從南京到上海,為甚麼要寫的像是此生難相見似的。
杜二蜜斯固然也算奪目,但杜加林到底虛長她幾歲,口味又重,以是吃的鹽要比她多很多,對於她的謹慎思,杜加林一望即知,這位杜二蜜斯還處在拿瀏覽咀嚼判定彆人風格的階段,以為一個看甚麼樣的書決定了他是甚麼樣的人。想必在她看來,一個愛看八卦雜誌的女人定是一個俗氣不堪的婦女。杜加林不但看八卦,她之前的家裡另有一摞摞的故事會呢。