法師公然不負所托。賽期內郊區各處都大雨滂湃,但迄至賽事結束時,高爾夫球場內完整冇下過雨。
1964年10月26日,第18屆奧運會馬術比賽結束後,一匹代價5.2萬千美圓的維地亞露的名駒,在東京機場等待返回布宜諾斯艾利斯時,在機倉內俄然發瘋。為免傷及同機的彆駒,不得不將它擊斃。據查,該駒是插手馬術比賽的某上尉的坐騎。
====================================================================================
又有一個好開打趣的人留下一封密封的遺書,封麵書明:“在我身後6禮拜方可開拆。”到時拆開來又是一個密封,上寫:“我身後3個月前,不得開拆。”拆了一封又一封,足足比及他身後5年,才拆完最後一個信封!幸虧他的子孫在此期間還不是一心束手待“幣”而自尋活路,不然,倒是真正成了束手待“斃”了!
天下各國,多有人死之前留下遺言,叮嚀身後諸事的風俗。
【植物記念碑】
1920年第7屆奧動會,在比利時的安特衛普停止。當比賽盪舟時,美國代表隊原已搶先。不知怎的,將達起點時,俄然有一名選手,以美好的跳水姿式,一躍入水。美國盪舟小組,因為貧乏一小我,氣力減小,竟致功敗垂成,落空一塊金牌。過後,大師去問那位選手:“你為甚麼跳入水中?”他答覆說:“我本身也不曉得!恐怕是碰到鬼了!”
我也感激那些手打團的盜文者們,你們並不比作者輕鬆,手打也是一件相稱辛苦古板的事,你們的解纜點從另一個角度來看並不是壞的,你們但願有更多的讀者能免費看到小說的情意我也相稱瞭解,你們不計酬謝,不辭辛苦,說來也很值得人尊敬,但是請站在原創作者和那些明顯能夠不費錢去看盜文、卻果斷地保持著良善之心來支撐作者的讀者們的態度上考慮一下,作者也是和其彆人一樣的淺顯人,每一種勞動都有它本身的代價,都不該被不顧當事人誌願地打劫走,打個很簡樸的比方:你辛辛苦苦拉扯長大、視為珍寶的親生女兒俄然有一天被人強行拉走去做了專為媚諂彆人的奴婢――是的,無償地媚諂彆人,冇有分文人為,因為這些人不必費錢便能夠對你的女兒品頭論足,喜好的人會說這個女人挺標緻,不喜好的人會用暴虐的話來攻訐她,你不心疼麼?你不憤恚麼?同理啊敬愛的朋友!每一部作品都是作者的孩子,您把作者的孩子拉出去讓一群不費錢便能夠對她品頭論足的人對她肆意玩賞進犯,您冇有一丁點兒的不安閒麼?而您又可曾想過那些費錢買文來看的讀者們是如何的表情?因為喜好這文,讀者纔會費錢來買,可您卻把彆人喜好的東西無情地當作了不值一文的東西丟出去給每個不想費錢的人免費供應……您是在摧辱這些良善的人曉得麼?收集這片池沼有多泥濘不堪不必我去闡述,但是這些敬愛的讀者儘力保持著的這麼一小汪貴重的淨水您也要丟塊泥出來攪混它麼?將心比心啊盜文的朋友!誰的錢也不是天上掉下來的,很多費錢買v文看的讀者朋友都還是門生呢!