“他還在直播,先彆打攪他。”
“如果末日到臨,貝爾必定能成最後的倖存者。”
可現在,它實在是太餓了。
他把凍得跟石頭似的肉切成小塊,放進了充滿雪的飯盒裡。
很多觀眾都在籌辦歇息。
“大師晚安。”
“真不想再遭受這北風了。”
微小的月光下,我們能夠看到它是一隻龐大的棕色熊。
“建議貝爾改播美食節目。”
“像西伯利亞如許酷寒的冰原,真是令人絕望。
“哈哈,不但能夠活下來,能夠還能過得很舒坦。”
“每次看貝爾直播,我曉得他吃的能夠不好吃,可我還是很饞啊。”
“是啊,他還這麼年青。如果在能大點……”安妮哈薇彷彿想到了甚麼,忍不住臉紅了起來。
這得花上一到兩個小時。
“現在就該奉告他阿誰動靜嗎?”
...
它彷彿在嗅探著甚麼。
想到這,眾女禁不住感到有些絕望。
如同重生,這感受真是令人利落。
“隻要一爐篝火纔會有點暖和。”
以往的它是毫不會在如此酷寒的夜晚行動的。
果不其然,那塊肉硬得像磚頭一樣。
骨頭都去掉,這塊猞猁肉連三公斤都不到。
可肉裡冇調料。
更切當地說,是一隻雄渾威猛的西伯利亞棕熊。
被凍成如許的肉可不能直接扔進火上烤。
彷彿有甚麼東西在刨動雪洞。
饑腸轆轆和頹廢交叉的痛苦也感遭到了。
“能夠在家裡嚐嚐冇加調料的肉湯,吃過後包管一整天都吃不下其他東西。”
畢竟貝爾已經好久冇吃東西了。
眾女相互望望,紛繁笑了。
與此同時,腥香滿盈在這狹小空間。
她們相互心照不宣。
這個龐大的生物剛醒來,眼中蒼茫不已。
但跟著聲音越來越較著,直播間的觀眾們終究反應過來。
現在最好的體例是天然解凍。
她在想甚麼,冇人曉得。
“媽的,比及現在公然不白等啊!”
一個肌肉發財的身影爬動著。
中間的衣物早已晾乾。貝爾敏捷穿上。
“等他返來了再說。”
“固然食品能彌補卡路裡,但冷食耗損掉的熱量比彌補的多。”
此時中國的鐘聲敲響半夜。
但很快,它搖了點頭,眼中的蒼茫消逝。它吃力地從洞窟裡拖出它龐大的身材。
不一會,貝爾就在螢幕進步入了夢境。
但是,現在。
因為那樣的話,這塊肉就外焦裡生了。
他從揹包裡拿出猞猁肉。
安妮看著身邊的人發問。
現在,他仍然躺在猞猁皮上做夢。
飯盒裡的水垂垂冒出蒸汽。
看到貝爾飽餐的模樣,觀眾情不自禁地流口水。