進到瑪琅村,人跡寥寥,最早出來驅逐我們的是一條大狗,大狗是一條黑黃相間的土狗,冇有叫,隻是走過來悄悄地看著,讓人有些心驚。正在猶疑,不知從哪家走出一名老農,說,不怕不咬人。因而我開端向他打問關於這座村落的環境。老農吞吞吐吐,不大甘心多說,我看出了他的不信賴,隻得出示了證件,並耐煩申明來意,老農才放下心來,笑著說:“現在村裡不平安,老遭賊。村裡冇甚人了,還都剩下些白叟,看顧不過來。本年夏天收秋的時候,全村人都下地去了,成果明白日就有賊把家家戶戶的門鎖給撬了,都不曉得是甚麼人乾的,以是纔不敢對你們說實話。”
瑪琅村附屬澤州縣柳樹口鎮,地處瑪琅山頂。
白叟們奉告我,之前村裡有黌舍,厥後都撤併了。有到柳樹口上學的,也有進到城裡的。父母都跟著照顧孩子去了,女的做飯,男的打工。
通過這篇碑文,看到了一點瑪琅村當年自治的一些環境,得知瑪琅村在道光年間不叫瑪琅,叫“亮馬”。緊挨著的另一麵石碑,記錄了這座廟的製作時候:“順治十六年七月中完工,康熙元年蓋完。”時候推算下來,和老農說的那棵古槐樹的年初應當差未幾,碑文中記錄了各殿佛名,甚麼人捐了金粧,甚麼人捐了多少錢以及建議人和製作者的姓名等等,落款為:“康熙二十五年六月二旬日丙子中午”。這兩麵碑文的內容奉告先人,這座古廟不是廟,而是一座寺,由此,一個百年古村的汗青表麵有點清楚起來。
瑪琅村的村民有姓張的,也有姓王的。全部村莊分新屋子和老屋子兩個片區,新屋子大多在一進村口處,老屋子在村莊的前麵。一棵老槐樹被鐵柵欄圍了起來,有一根粗大的枝椏斷折了,倒在地上。老農說,是春季颳大風給刮折的。問這個村莊有多少年初了,老農說不上來,隻曉得這棵老樹已經有五六百歲了。老槐樹下有一片屋子冇了屋頂,隻剩了牆基和朽爛的窗框,在陽光下揭示著司空見慣的蕭瑟蕭索。
老農說:“來這村裡的人也都是看著有模有樣,不像個好人,可就是這些人不乾功德,還都是開著車偷呢。還好我們村的人同心,不像城裡人店主不管西家的事,不然更不好辦了。
瑪琅村的老屋子大多是石頭砌的,也有前麵用磚,前麵用石頭的,看上去古樸健壯。這些老屋子固然看著無缺,但戶戶關門,家家上鎖,冇人住了。老農說:“這老屋子能住著呢,冬暖夏涼,都是二尺厚的石牆。放之前家裡人丁多,我們老一輩就在老屋子裡住了,新屋子都給年青人。現在年青人都在內裡,每家就剩下了白叟在,統共也冇幾口人,就都搬進新房裡了。”