花與劍與法蘭西_第一百一十八章 大逆不道 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

那位父親上了斷頭台,那位兒子最後的歸宿又會在那裡呢?或許會比父親好上一點吧?會和被他趕跑的波旁王族親戚一樣永久分開法國嗎?

………………

“陛下?”輔弼不由得催促了一聲。

是的,他不敢,他驚駭,他總感覺本身有後路。拿破崙客死荒島的經驗使得貳心驚膽戰,他深怕重蹈那位天賦的覆轍,因而連應當學那位天賦的處所都不敢去學。

“好吧,能夠這麼辦。”國王又思慮了一會兒,然後點頭承諾,“另有彆的嗎?”

“那您是同意我的說法了?”

輔弼順服地坐了下來,然後悄悄等候陛下接下來的話。令他悄悄有些失落的是,國王陛下對他遠比對蘇爾特時要安閒很多。

“我的mm,前幾天從內裡散心返來了,然後明天找了我,跟我說了一些事情。”

小迪利埃翁悄悄翻開了大門,然後跟內裡的陛下通報了一聲,接著他回過甚點頭表示輔弼出來。

“彆的,在言論界目前也有些失控的跡象,以是我以為目前政斧應當加強對各家報社的言論管束,有需求的話,能夠查禁某些激進報紙,並且究查相乾任務人。”

“一件好事,先生。”國王冷酷地給出了一個答覆,然後點了點頭表示輔弼坐下。

算了,先做好能做的再說。

聽完輔弼的話後,國王低頭不語,他彷彿仍舊有些躊躇。

“陛下,我的職責就是為您分憂,是以我已經細心地思慮過了,並且有幾條建議,但願您能聽取一下。”

“陛下,您的明智將是本屆政斧最貴重的財產。”他低下了頭,慎重地說。

“傳聞明天阿德萊德密斯覲見了陛下。”他仍舊垂著頭直直地往前走,彷彿漏風一樣地低聲答覆。

“法國群眾風俗於嘲弄權威,陛下,我以為這並不代表甚麼。”

該說到甚麼程度呢?

陛下的詰問讓輔弼有些疑慮。

“您隻是個半吊子的人物,您和您的父親都是。想要扮演反動者卻拿不出派頭,想要扮演**者卻冇那份殘暴!你是個平淡之輩,喜好傾談卻纔氣寥寥,好高騖遠卻冇有膽量!丹東讚美了你,你回身就逃離法國;波旁容忍了你,你回身就帶人毀滅了它!就是如許一小我,卻極力想要在我麵前扮演一個了不起的大人物,裝得像個拿破崙似的……”

小迪利埃翁仍舊是標準的宮廷式笑容,禮節無可指責,乃至比前次歡迎蘇爾特輔弼時的態度還要馴良很多。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁