在夏爾的不遜麵前,杜-塔艾也嘿嘿一笑, 也冇有再答話。
“起首,我非常感激您的援助,您在我們非常寬裕的時候給我們送過來了貴重的援助。但是……我想曉得,您的目標是甚麼呢?您為甚麼要想著幫忙我們呢?”對方通報過來的目光又增加了幾分峻厲,“我像您如許大的時候,一無統統,餬口毫無下落,東遊西盪到處刻苦最後還得跑到印度去為哈斯汀勳爵的雇傭軍賣力,即便跑回法國也還是一文不名。這幾十年來我吃過無數苦頭,以是我想要讓故國變個模樣,而您,您是為甚麼呢?就我看來,您的餬口應當很不錯,起碼冇有寬裕到足以想到要去造反的境地。”
“您好。”夏爾平靜地也朝對方打了個號召。
而杜-塔艾也朝他們笑著點了點頭,然後低聲對夏爾等人叮嚀了一句,“把身上的兵器都交給他們!”
“我有一批兵器,籌算都給您。”夏爾頓時答覆。
他點了點頭。
【指第十四代哈斯汀男爵弗朗西斯-蘭道-哈斯汀(1754-1826),在1813-1823年間曾任英國駐印度總督,因為在南亞殖民拓殖和生長對中國鴉片貿易有功,於1816年被英王晉封為第一代哈斯汀侯爵。】
“康特萊先生是我們的首要援助人,也是我們的好朋友,一向以來幫了我們很多忙,”沉默了半晌以後,這位首級模樣的中年人又開口了,“以是即便您穿得像個上流社會人士,我們臨時也能把您當作是我們的朋友。請坐吧。”
“以是就為了這個啟事,您就籌算去花上一大筆錢四周活動,冒各種風險?”首級的話裡仍舊有些遊移,“您想必曉得本身是在冒大險吧?”
終究,在走了老一段路以後。杜-塔艾在一幢破襤褸爛的小平房門口停了下來。
“另有多遠?”他不由有些不耐煩地問了一句。
而坐在最中間的,是一個看上去四十幾歲的中年人。他麵孔剛正,線條平直而有些粗糲,臉上充滿了皺紋,明顯飽經風霜。固然穿著淺顯,但他平直的、深灰色的頭髮都被梳理得整整齊齊。彷彿現在本身不是身處陋室而是某處華居一樣。他的臉部神采非常嚴厲,乃至有些冷峻。看上去象是用青銅鑄成似的。
接著,夏爾從懷裡拿出了一張紙。“這上麵是兵器的款式和數量清單,各個儲藏地點也都已經說明好了,您到時候派人去領受就行了。”