“但是同時,我們能更輕易,更穩定,並且耐久的獲得那些利潤與好處。不消擔憂我們的探礦隊,探險隊的安然,也不消擔憂我們的商隊會被土著攻擊。更不消擔憂他們會進犯我們的貿易站,或者是彆的首要地點。”
因為他們蠻橫掉隊,以是能夠理所當然的占他們的便宜。
這讓威廉憤激,同時也有些無法。他曉得,就算他說了這麼多,在坐的很多人仍舊不覺得然。
“不不不。我的意義並非如此。”威廉晃了晃手指:“我的意義是說,一些‘小奧妙’或者說一些‘小東西’”他說:
因為他們蠻橫掉隊,以是能夠理所當然的欺負他們。
故老相傳的觀點與天下觀,並不是那麼簡樸就輕易竄改的。舊大陸的人們,鄙棄新天下的土著已經鄙棄了好幾百年的時候。並且是以獲得了很多的好處。
是的,威廉總感覺,幸運感實在都是比較出來的。而看著這些利用石頭兵器,住在侷促侷促的圓錐形獸皮帳篷內裡,穿戴也是獸皮的印第安人。威廉感覺舊天下的絕大多數人,都會產生幸運感。
是的,紅色軍團的馬隊不敷。如果能夠獲得兩到三個團的切羅基馬隊的援助的話,那麼對於這場戰役非常有幫忙。
當然這並不是說他們反對與切羅基人交換,也不是反對威廉雇傭一支切羅基人軍隊。
“這恰是我們要儘力的處所。”威廉如許說道:“我也冇有給本身增加一個合作敵手,如許的愛好。”他說完以後,又看向了文官們的代表,他所任命的一個個市長,鎮長,另有初級公事員們:“各位,你們也會但願各自的轄區內增加人丁對不對。人丁的增加,就意味著稅收的增加,意味著勞動力以及兵役人丁的增加。同時也意味著各位的經曆表上,會有一道任何人都冇法抹去的功勞。”
他在稍稍思慮了一下後,點頭,然後說道:
是的,伊莉絲說的話代表了在坐的很多人的態度。那就是:冇錯,事理我都懂,但是那又如何樣呢。
“如果能夠的話,我真的不想要和他們做鄰居。太不便利了……固然作為販子,我就是靠著和這些人做貿易才發財致富的。但我還是要這麼說,我甘願新大陸上冇有這些傢夥。”
“究竟上我們都曉得,作為這片地盤上的原住民,印第安人們把握著我們不曉得的一些東西,或者說諜報。甚麼處統統著甚麼樣的特產。甚麼處所的甚麼東西具有甚麼代價。乃至,甚麼處統統著各種‘標緻的石頭’。