好萊塢狂想曲_第79章 瞄準戛納電影節 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“yes?有題目嗎?兩週以來外洋票房表示非常不錯,這大部分都要歸功於帥遍了環球的萊昂,他的票房號令力實在讓我欣喜,這也是我為甚麼但願他能夠和你一起列席戛納紅毯的啟事。”邁克爾提及《莎拉》的外洋票房,忍不住笑出了聲,但是他不睬解莎拉俄然提這個乾嗎,福克斯外洋發行部分每次都會將票房陳述以電子郵件的情勢發給他們,莎拉冇事理看不到。

“那麼你去和萊昂說?我信賴他會很樂意和你來一趟法國浪漫之旅的。”邁克爾分派完工作,已經籌算結束這一通電話了。

但邁克爾卻乾咳了一聲,目光落在了桌邊的《財產》雜誌上,冇有把吞歸去的半句話補全。而是和莎拉籌議起了戛納之行的安排:“你的戲份拍攝還順利?我明天和湯姆通話時他對你讚不斷口,那麼你的戲份能夠在戛納電影節揭幕之前完成嗎?不然你還得向劇組告假,而電影節的時候可不短。”

“你實在隻需求說一個來由就夠了……邁克爾,你彷彿老是健忘萊昂也是星光公司的合股人,如果我有需求跟著你去戛納長見地,他當然也逃不掉。”莎拉用決計平板的語氣提示道。

“既然你曉得《欲-望號快車》那必然也曉得這部電影的女主演霍利・亨特,她也在評審團裡,而我已經和她獲得了聯絡,但願她可覺得《夢之安魂曲》背書,並將其保舉給大衛・柯南伯格。”邁克爾・奧維茨將本身的安排說給莎拉聽。

電話很快就被接起,邁克爾調侃的笑聲傳出聽筒:“莎拉?慶賀一下,女飛人終究活著返來了?”

這評價是不是很熟諳?當初莎拉勸克裡斯蒂安・貝爾接拍《夢之安魂曲》時就說過近似的話。

“的確很讚。”莎拉收回愉悅的笑聲,邁克爾永久能把好處最大化,他有一顆絕對奪目的腦袋。

幸虧邁克爾非常曉得適可而止,他在莎拉掛電話之前變回了端莊語氣:“但願我的好動靜能夠給你壓驚,戛納電影節的評委名單肯定了,評審團主.席是加拿大籍導演大衛・柯南伯格,曉得吧?拍《欲-望號快車》的那位。”

這位導演拍攝的電影具有一種怪誕大膽的美.感,作品裡不乏超等限-製-級的情節,暴力與□□是他毫不避諱的兩大元素,這也使得他的作品飽受爭議,比方《錄相帶行刺案》和《欲-望號快車》都曾經激發保守影評人的討.伐,乃至遭到相乾構造的請願抵抗。但最後他的影片卻又被公以為不能錯過的佳作,那些色-情、滅亡、暴力的鏡頭給觀影者帶去的不但僅是感官刺激,更首要的是電影本身通報的思惟,令民氣寒的實際。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁