韓娛之全職丈夫_第十五章 利物浦市 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

帶著孝利坐上車站門口的公交車轉過幾條街後下車,拉著行李再走上小段路,就到了爺爺奶奶家。

“李孝利到了內裡就不管用了。”孝利嘀咕道。

李慎行放動手裡的活抱著奶奶,“我們會的,感謝。”他曉得這是奶奶的婚姻經曆。

大師一起脫手幫手,很快就做好了晚餐。

飯後李慎行谘詢過辦事員後,得知四周有個傳統市場,兩人利市拉手向著市場走去。這個傳統市場範圍還挺大的,歸正時候還很多,兩人也不急著走,漸漸逛起異域的風情的傳統市場。

“嗯哼!”奶奶挑了挑眉毛,“看來這是一個浪漫的故事哦!”

燉豆子(BakedBeans)在英國飲食的職位就像米飯之於中國人或馬鈴薯之於德國人,與麪包一樣扮演了填飽肚子的首要角色。BakedBeans照字麵直接翻譯是「烤豆」或「烘豆」,但這道摒擋是將大豆用蕃茄醬汁燉煮而成的。

奶奶摸著他的臉說道:“婚姻是一輩子的學問,運營婚姻比企業還要困難,但願你們能夠相互包涵、諒解、尊敬、珍惜、不要傷害到對方,一輩子很長,也很短。”

“嘿!伴計,你還要抱著我的女人多久?想讓我給扔你手套麼?”爺爺抱動手站在廚房門口笑著說道,前麵站在孝利。

買完東西回到旅店退了房,拉著行李坐上了開往利物浦市的火車。

兩人洗漱後,到樓下餐廳吃過一餐英式早餐,起首是一杯新奇的橙汁,然後是一個儘是菜肴的大餐盤內裡,有一個蛋(普通都是荷包蛋,但也能夠用水煮蛋或炒蛋代替)、幾片去肥的瘦肉培根(培根就是一種臘肉、或叫醃肉。它是把五花肉塗抹香料和海鹽,顛末天然風乾後製成的)、一些炒蘑菇、水煮花椰菜、一條肉汁四溢的香腸、一片加了些許調味再略微煎烤過的蕃茄切片,另有一片黑布丁與一大份堅固綿細的燉豆子。

李慎行一刹時就回想起了和孝利瞭解的舊事,嘴角勾起了幸運的弧度。

爺爺行了禮說道:“服從,我的女王。”笑嗬嗬地走到奶奶身邊,先在她臉上親吻一下,然後幫手措置蔬菜。

顛末一個多小時的路程就到了,利物浦的氣溫比曼徹斯特高一點,均勻氣溫在6°擺佈。走出車站,李慎行有種回到家的感受。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁