酒吧裡的燈光垂垂暗了下來,觀眾們也識相地溫馨下來。因為冇有幕布,事情職員隻好將燈光根基燃燒,使得觀眾們僅能夠從仰仗著台上的聲響感遭到舞台的安插以及樂隊的行動,這一過程,讓觀眾們不由自主地開端嚴峻以及等候起來。
Now you’re in New York,因為你現在在紐約
這就是她們的氣力,S和L在台上輕鬆地跟著節拍扭捏,實在看不出來吃力,反而落拓安閒得很,兩人還不忘不時做眼神互動,即便眼睛都藏在墨鏡後,卻能讓台下觀眾們都能感遭到他們活潑的互動。
One hand in the air for the big city,在這個多數會裡舉起手來!
這是她們在這裡的最後舞台,今後以後,她們就要開啟本身小我的音樂之路,為著本身胡想鬥爭了。她們固然從不在台上合作,卻不為人知地在台下乾係非常好。從一開端在酒吧聽歌熟諳,再到相互熟諳,最後孩子氣地決定在同一個舞台比拚一下看誰更受歡迎,她們因為各自的愛好,讓兩個本來一輩子都不成能會晤到或者熟諳的女孩,成為了相互的知音老友。
這明顯是S的佳構了,她一貫喜好竄改和創新,大膽地在聞名的原曲上做出各種竄改,即便大部分時候不被觀眾瞭解,但她始終做的不亦樂乎。
現在,是時候真正的For Dream了。
no place in the World that can compare,冇有任何一個處所能對抗
那是的她們舉杯向不遠處粗陋的舞台,不約而同地說到:“For Dream! For us!”
Concrete jungle where dreams are made of,這個由夢築成的鋼筋混凝土的都會裡
不過,技術平平的酒保Bob會眉飛色舞地奉告你,為甚麼這裡如此熱烈。
now Im down in Tribeca,現在來到了三角地(富人區)
自從老闆放出動靜以來,這一天的位置就已經被早早的預訂一空,觀眾們等候著在最後一天或許能看到“S\"和“L”的真麵孔,也等候著這個兩個氣勢多變的歌手的合作舞台到底會給他們甚麼欣喜。至於“S\"和“L”的實在身份,也不是冇有人詰問過,隻是觀眾們也隻能從老闆那邊得知,S是NYU(紐約大學)的門生而L則是個亞洲人。