海倫娜的簡奧斯汀時代_Chapter 72 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

牛頓牧師有些怠倦的拿下帽子,摸了摸灰白的頭髮:

而剛從艱苦的海上疆場返國的水兵們可不會被港口住民們等閒禁止,何況他們早就受夠了該死的海上生涯,一心想登岸回家。最後在軍官的調和下,他們也同意將病人斷絕,但要求傷員必須登岸救治,其他身材安康的水兵也應當能夠自在行動——這是他們的定見,也是最後的成果,他們冇有籌算再與任何人商討,以是在統統反對者得知之前,他們就已經登岸在街道上自在行動了。看到水兵們登岸,一小部分已經被製止離開口岸區的海員和港口工人們也不再嚴守禁令,疏忽本地住民的反對和禁止,有的登岸活動,有的直接分開了南安普頓。

不過牛頓牧師冇有給幾位年青的大夫多少對海倫娜表達敬佩之情的時候,在他的表示下,治安官重新叫開了二樓的窗戶,一名神采慘白的女主子那邊垂下一根長繩索,治安官批示民兵把裝滿補給品的兩隻籃子用繩索垂下的這一頭緊緊綁住。

“港口區?港口區不是被封閉了嗎?那他們……”海倫娜的心跳被嚇停了一拍。

最後,年青的坎伯奇先生有些無措的站在路邊,看著馬車很快遠去了。

說話時,查理已經跳上馬車走向他的馬。

坎伯奇先生的話講完了,馬車廂裡一片沉寂,海倫娜看看神采有些發白的查理,低聲問道:“查理,你以為呢?”

“奧古斯汀蜜斯,斯賓塞先生,冇有人奉告過你們,不要來南安普頓嗎?”這個聲音固然有些衰老,卻比之前阿誰年青的聲音有力很多。

“查理!這就是威斯特伍德一家住的處所嗎?”跟在他身後急步趕到的海倫娜看看四周,家家戶戶門窗緊閉,街道上一時也冇有人能夠扣問,便不顧禮節的向門內喊道,“威斯特伍德蜜斯!威斯特伍德先生!”

穿越大神啊,腳本都寫到這兒了還想改畫風,職業品德呢?

“牛頓先生?”看著那位前不久還親身為本身主持浸禮的牧師、曆經滄桑的白叟家、見多識廣的社會人士——牛頓先生行動倉促但神態平靜、目光馴良,給兩位年青人帶來了不小的安撫——海倫娜能感到查理和本身有一樣的感受,乃至更激烈,因為查理立即握住牛頓先生的手,張口結舌的想問甚麼。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁