海倫娜的簡奧斯汀時代_27Chapter13(下) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

伊莎貝拉揹著大師給了查理一個“看吧,我就曉得會如許”的眼神,查理隻好無法的攤攤手。

“凡妮莎的儀態一貫非常超卓,我想她在宮廷遊園會上必然不至於給她的姨父丟臉。”托馬斯太太慈愛的看著女兒,對本身的兩個姐姐。

斯賓塞夫人和範妮她們公然都對這個決定大加讚美,跳舞的事情就被大師直接拋到腦後了。

“快,你是不是也發明我哥哥不對勁了?”

“是的,有一批輪調返國的軍官需求進宮覲見,接管國王嘉獎,陛下為示對他們的英勇行動的敬意,特地犒賞他們插手此次遊園會。”

聞聲這語氣傲慢而彆扭的聘請,海倫娜本能的決定要“敬而遠之”了,並且,她無法的瞟了一眼哈裡·斯賓塞先生那彷彿微微有點變形的鞋子……霍華德先生看上去可不像斯賓塞先生這麼好脾氣,犯不著惹他鄙夷,還是算了吧。

“好啦!哈裡!不要嘲笑海倫娜了,產生了這麼多事情,她隻是貧乏練習和跳舞的表情罷了!”伊莎貝拉趕緊安撫海倫娜,“不過比及宮廷遊園會的時候,敬愛的海倫娜,你必然要好好玩一天!”

著,伊莎貝拉假裝不經意的:“我聽敬愛的管家老亨特先生,你又開端練習鋼琴了,這真是太好了!你曉得嗎?我哥哥實在也很喜好音樂,他的鋼琴彈得比我還好,疇前我還在蘭頓莊園的時候,哥哥常常指導我練習,並且還帶我合奏曲子,我的四手聯彈如果也能像他那麼文雅自如就好了!”

“呃……”海倫娜囧了,心想本來你哥哥另有這一手,我這個技術如果被逮到就慘了……

因而她暴露一個大大的淺笑,相稱氣的答道:“一小我隻要想練習跳舞的話,我並不感覺還需求甚麼特彆的機遇,何況你看,見到你有空跳舞,範妮蜜斯她們都不想操琴啦,冇了音樂,跳舞的機遇也冇啦!”

“查理,你真不愧是哥哥的好朋友,不但給了他如許高的評價,並且對他的脾氣這麼體味,這也恰是我擔憂的,並且,我不像你那麼悲觀,以為女人們都在等著哥哥的求婚,特彆是一個像海倫娜這麼有腦筋的女人——你冇有聞聲當奧古斯汀先生要帶她回家時,她所的那些話!”

“……菲茨威廉看著奧古斯汀蜜斯發楞的次數實在是太多了,可惜他那‘不讓任何蜜斯誤覺得能夠博得本身傾慕’的一套實在是做得太勝利了,當他有一天真的需求博得女人的傾慕時,這一套對他就一點幫忙也冇有了。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁