海倫娜的簡奧斯汀時代_23Chapter11(下) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

寫到這裡,馬修又用很多筆墨表達了對諾丁漢公爵的推許之情,而他本身,馬修,如果不是出於家屬任務感,不能讓爵位在本身這一代斷絕的話,他底子不在乎爵位。看著空蕩蕩、氛圍蕭瑟的莊園,他不由得自問:我胡想的故裡到底在那裡?

菲茨威廉·霍華德在看海倫娜讀信。

函件明顯冇有顛末校訂和謄寫,寫得倉促、感性、隨便,這句話看似不通,海倫娜卻完整明白此中的意義。這類久違的,通過讀信而停止思惟相同的奧妙感受吸引著她迫不及待的讀了下去。

“是的,我解纜火線才插手完他的葬禮。值得欣喜的是,他固然冇有如願在死前看到本身的小兒子停止婚禮,並且為之擔驚受怕,但卻欣喜的看到被他以為早已落空的大兒子馬修安然無恙的回到了本身身邊,他是抱著戴德的表情去見上帝的。”

他的繼母本來想在丈夫歸天後立即趕往倫敦看望本身的兒子,但身材環境實在不答應,她主意向馬修提出,要求搬到本身陪嫁的小莊園去度過餘生,如果能夠的話,查爾斯會跟她一起。馬修讓“這個不幸又可愛的孀婦”把本身陪嫁的財產全數帶走,她對此千恩萬謝。但馬修他仍然會遵循傳統,照顧本身的弟弟,並撥給他一筆財產,好讓他此後仍然能夠娶一個彆麵的女子,儘能夠溫馨的度過餘生。

他哽嚥了,海倫娜的影象裡也冒出無數他們疇昔相處的鎮靜畫麵,造化弄人,轉眼甚麼都變了……她彆轉頭,不忍心看查爾斯。

伊莎貝拉嬌嗔道:“父親!年青蜜斯們的私事,可不需求你管。”

新任格蘭瑟姆男爵馬修·威斯頓是在父親的葬禮結束以後坐下來寫這些信的,在此之前,他本身曾無數次想太重回故鄉,但是終究回到故鄉以後,故鄉卻已經不再是他熟諳的故鄉。

馬修的繼母完整崩潰了,向他承認統統都出於本身的授意,查爾斯隻是幼年無知遭到了母親的鼓動,她哀告馬修,如果查爾斯還能活下來的話,請看在他們父親的份上,千萬饒了查爾斯。馬修有些茫然的,固然他無數次想過要回到故鄉,呈現在繼母和弟弟的麵前,讓他們驚駭告饒,但他向來冇有想過要如何措置他們,或許,他底子冇有籌算措置他們。

成果查爾斯剛帶著淒楚的淺笑開口了句:“海倫娜,請諒解我……”海倫娜已經忙不迭的開端安撫他,甚麼本身向來冇有痛恨過他啊,統統都是運氣的玩弄啊,上帝自有主張啊,本身這段時候像老朋友一樣擔憂他啊,瞥見他冇有生命傷害如何欣喜啊,鼓勵他重新開端新餬口啊……阿誰謹慎翼翼的勁兒,快跟查爾斯當初尋求海倫娜時差未幾了。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁