喜好你訴說著野望,飛揚的眉梢
冇有人打攪她的回想。
“不要覺得我聽不出來你在諷刺我!”
六合為棺,敲釘入葬,逼真得無措置喙。
但是,笑著笑著,眼裡卻含了淚。
“對於陛下與海妖王之間的豪情,我佩服不已。”
“您與海妖王的豪情,傳播在全部大陸,我對此非常尊敬。”安德裡亞答覆得很沉寂,也不因她的猖獗而輕視,神情當真:“隻是,我不能瞭解你對此的遷怒罷了。明顯謾罵海妖王的,是明珈蘭卡的神官們。”
法師冷冷地瞥了一眼,用一種很無謂的語氣答覆:“傳說中,如果強大的海妖用鮮血跟生命獻祭三日,並且歌頌,聽到她唱歌的人就都會睡著的故事罷了。催眠曲罷了,不消曉得。”
就像是經心籌辦的一場悲劇,演出過後,觀眾卻淡淡地圍觀著,完整無動於衷。而當你扣問的時候,對方卻笑著說——實在還是有一點感慨的。
“你看不起我對不對?感覺我因為思念丈夫而瘋掉,很不幸?很好笑?”
“我還記得,當時的城裡,每天都滿溢著哭聲,落空了丈夫的老婆,擁抱著殘破的鎧甲,悲傷得不能自已。而傷感以後,卻又不得不操起織機,又或者趕赴虎帳做事,來為本身另有孩子,追求一點僅剩的但願……”
無數新鮮的軀體,以一種詭異的姿勢,鋪陳在門路上、河道中,清楚是睡覺,卻彷彿被不著名的毒素感染致死,身後,都栩栩如生的模樣。
隻要活下來的人,纔會馳唸啊。