特彆是,尼摩艇長從本身的上衣口袋裡取出一包珍珠,塞到印度人的手中。這時,印度人會有甚麼樣的感受?這個錫蘭的印度貧民用顫抖的雙手收下了陸地人送給的慷慨恩賜。彆的,他那受寵若驚的眼神表白,他不知是何方神仙既挽救了他的性命又奉送他財產。
這條角鯊正要去咬這個不幸的采珠人,俄然發明瞭新的敵手。因而,它翻回身子,緩慢向尼摩艇長撲來。
當我同他談起此事時,他用略帶衝動的語氣答覆說:
天還冇亮,雲塊遮住了天空,偶爾能見到稀少的幾顆星星。我舉目朝陸地望去,隻瞥見一條恍惚的海岸線,由西南向西北擋去了四分之三的海平線。夜裡,鸚鵡螺號沿著錫蘭島西海岸北上,已經達到了海灣西側,或者切當地說,在錫蘭和馬納爾島之間構成的海灣西側。珠母灘――取之不儘的采珠場――就在這深色的海水下伸展,長達20海裡以上。
能夠說,沙魚收回了吼怒。它受傷了,血流如注,海水被染成了紅色,變得恍惚起來。我甚麼也看不見了。
我們上了小艇,在海員們的幫忙下,倉猝卸掉頭上沉重的銅盔。
橫行霸道的節肢植物在植形植物中間,在水生植物的綠蔭底下肆無顧忌地來回穿行,特彆是甲殼像圓角三角形的長齒螃蟹、這一帶海疆特有的比格蟹、奇醜非常的單性蝦。彆的一種我多次見到的、一樣醜惡的植物,那就是達爾文先生研討過的那種大螃蟹。這類螃蟹天生就有吃椰仁所必須的力量,它能爬到岸邊的椰子樹上采摘椰子,然後把它從樹上扔下來摔裂,再用力大非常的螯把椰子剝開。在這一片清澈的海水裡,這類大蟹非常工緻地四周馳驅,而一種馬拉巴爾海岸常見的、無拘無束的螯類植物在搖擺的卵石之間遲緩地匍匐。
我隻能惶恐不安地呆在一旁觀戰,眼看著情勢急轉直下,艇長被掀翻在地,沙魚龐大的身軀壓在了他的身上。接著,沙魚的血盆大嘴張得像大力鉗一樣。要不是尼德・蘭手持鋼叉,敏捷地撲向沙魚,將鋒利的叉尖刺中了沙魚的關鍵,尼摩艇長恐怕早已被沙魚吞噬。
我明白了,他為甚麼遭到驚嚇。一個龐大的暗影呈現在不幸的采珠人的上方。這是一條角鯊,張著血盆大嘴,兩眼發射著貪婪的目光,正向他斜撲疇昔。
這時,尼德・蘭救出了壓在沙魚底下的艇長。艇長站起家來,還好冇有負傷。他徑直走向印度人,用力堵截了把印度人和石塊纏在一起的繩索,然後把他抱在本身的懷裡,用腳後跟用力一踩,便浮出了水麵。