“太好了!全數歸我們享用。”尼德·蘭應和道,“如許纔會剩下更多。”
“冇錯,龔賽伊。”
“在陸地上,時候過得真快呀!”尼德·蘭感慨地說。
“先生,不讓我嘗這麪包果,還不如讓我去死!”他對我說。
“見鬼!”加拿大人毫不相讓,“打這兩個月來,我隻喝過一點杜鬆子酒,冇有需求是以而責備我吧!”
“特彆是我們已經好久冇有吃麪包了。”龔賽伊說道。
“先生熟諳他們的製作體例嘍?”
“味道好極了!”龔賽伊應和道。
“一隻四足獵物,阿羅納克斯先生,”尼德·蘭答覆說,“這類鴿子隻能作為小菜或零食。是以,打不到有肋骨的植物,我是不會滿足的!”
我雙腳一踏上陸地,內心就感慨萬千。尼德·蘭用腳踹了踹地盤,彷彿想要占有它。但是,作為鸚鵡螺號的搭客——尼摩艇長語,我們淪落為鸚鵡螺號批示官的階下囚——也隻不過兩個月的時候。
我們氣喘籲籲地回到小艇旁。但是,尼德·蘭仍感覺食品不敷。不過,這傢夥福星高照,臨上小艇前,又發明瞭好幾棵高25—30英尺的棕櫚科樹。這類樹與麪包樹一樣貴重,切當地說,是馬來亞最有效的物產之一。
“不,傳授先生,”加拿大人答覆說,“還缺些生果,起碼還缺蔬菜呢!”
第二天,一月六日,鸚鵡螺號冇有任何動靜,艙裡聽不到一點聲響,也看不到一小我影。小艇仍然原封不動地停靠在潛艇旁。我們決定再去格波羅爾島。尼德·蘭但願在打獵方麵明天能比明天交運,還想到叢林其他處所去逛逛。
“那就嘗唄!尼德友,任憑你咀嚼。我們來這裡就是要停止嘗試,讓我們嚐嚐看吧。”
“是啊,尼德承諾過要給我們吃排骨,”我挖苦他說,“現在看來,這但是個嚴峻的題目。”
尼德·蘭就像是在砍劈柴一樣,臨時隻把樹乾砍成塊,然後再從這些樹乾塊裡提取西米粉,用一塊布將纖維絲過濾,再把西米粉放在太陽底下曬,今後放在模型裡壓成塊。
“尼德徒弟,我想,有了這麪包,我們就不缺彆的甚麼……”
“入夜之前,我們必須趕歸去。”我說。
“尼德,我也一樣,除非能捉到一隻極樂鳥。”
我們的勞動並非冇有收成。中午時分,我們已經采摘到了很多香蕉。這類熾烈地區的甘旨物產一年四時都能成熟。馬來人叫它“庇桑”,他們生食香蕉。除了香蕉以外,我們還采摘到了味道濃烈的巨風雅克果、甘旨的芒果和大得令人難以置信的菠蘿。為此,我們破鈔了很多時候,不過也冇有甚麼可遺憾的。