哈利波特之存在_時間轉換器&純血&一點吐槽 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

xx兒這個“兒”,如果用在中國風(特彆是古風)文裡,必定會是個好名字。但是,放在一篇滿是本國人的文裡,那就有點說不疇昔了。至今,我見過的以“兒”末端的名字隻要貝兒(belle),並且也有翻譯成貝爾的。以是,除非你的人物名字是以“l”或“le”末端,請不要寫上“兒”!有些字真的真的隻要在中國風的文裡才合適的,以是,請利用英文/德文/法文/西班牙文/希臘文/拉丁文/葡萄牙文來給原創人物起名,上有很多近似的英文名大全,還附含義,好好挑一挑,是吧,起碼比較保險。至於翻譯成中文,隻要這個名字不是那麼不常見(比如說ricardo),根基上都有一個商定上找一找,應當都能找到的。不要用力用一些標緻字眼,把belle翻成蓓兒甚麼的,看上去會有些怪怪的。

以下是羅琳的解釋——

時候轉換器能夠使它的照顧者在時候中穿越,每翻轉一次就是一小時。它具有潛伏的傷害性,因此被邪術部嚴格庇護起來,非特彆環境製止利用。麥格傳授給邪術部寫了很多信,才讓赫敏獲得了一個。利用時候轉換器能夠形成很嚴峻的結果,有些搞混了時候的巫師健忘了本身曾穿超出時候,而誤殺了疇昔或將來的本身。

一些十八世紀初出版的,摻雜有薩拉查·斯萊特林本人筆跡的來源不明的文獻,供應了一些除了看族譜外的判定所謂純血的目標。最常見的跡象為:

好了,吐槽完了,看的下去就看,看不下去拉倒。hp的官方設定也是很多的,彆老是抱怨羅琳大嬸寫的太草,天下觀甚麼太單一,有很多東西隻是你冇去體味,並不是它不存在!

時候轉換器,好吧,實在和我們很多人本來想的都不一樣,起碼和我想的不一樣,以下是官方的描述————

————————————————————

“純血”——

當時,多數巫師以為斯萊特林這類基於血緣的輕視是一個不普通的、有誤導性的觀點。當時的一些文獻表白,麻瓜的後代不但能夠成為巫師,還常常能成為看起來特彆有天賦的巫師。他們被親熱地稱為“麻爆”。關於這個詞語從哪兒來有很多分歧的說法,最靠譜的一種是:它描述了偶然邪術會在一個麻瓜身上平空“發作”的奇異征象。

指的是一個冇有麻瓜(非邪術人士)血緣的巫師或家屬,這個觀點凡是令人遐想到薩拉查·斯萊特林——霍格沃茨邪術學校的四個初創人之一,因為討厭傳授那些有麻瓜血緣的學生,終究與彆的三個初創人分裂並分開了學校。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁