“去看看吧,”弗雷德對勁地說道,“最初級的迷情劑,彆處是找不到的。”
“伴計們,你們乾的很好,如果不介懷,我想跟波特伶仃說幾句。”
兩人分開後,菲尼克斯坐在布希的坐位上。
“你冇看到前幾天,人們爭相取出金子,大抵都籌辦逃往外洋。”布希說,“對了,比來有幾個食死徒常常出入古靈閣,我想我們能必定有特拉佛斯和多洛霍夫。”
“這玩意兒,赫敏,”一個聲音在他們前麵說,“你能夠免費拿走一個。”
“另有鼻血牛紮糖嗎?”菲尼克斯懷裡抱著拚寫查抄羽羊毫,麻瓜把戲器具和白日夢咒小冊子,。
“絕對。”羅格目瞪口呆。
布希和弗雷德互換了一個眼神,異口同聲地說:“但願你曉得在乾甚麼。”
“買這麼多?”赫敏看他懷裡抱著一大堆韋斯萊產品說。
“他們可真是夠膽!”菲利普小聲說。
“哈利,跟我來一趟。”菲尼克斯在哈利耳邊悄聲說道,將他拽離拚字劊子手遊戲盒。
“明顯部長應當安排幾個傲羅在門口巡查。”弗雷德諷刺地說,轉過甚對菲尼克斯說,“你是不是打算闖出來?”
看他的模樣就曉得,他想差了。
金妮思疑地揚起一道眉毛。“管用嗎?”
“哇!”前麵的人猛地愣住腳步,驚呼道。
“如何樣?”菲尼克斯問道,拿起一頂帽子。
“隻要念一個咒語,你就能進入一場高質量的、絕頂逼真的三非常鐘的白日夢,合用於淺顯黌舍上課,操縱簡樸,絕對令人難以發覺(副感化包含神采板滯和輕微流口水)。不向十六歲以下少年出售。嘿,你看,”赫敏昂首看著菲尼克斯說,“這類邪術可真獨特!”
“――和阿誰女孩的誘人程度。”布希俄然呈現在他們身邊,說道。“但我們可不能把它賣給我們的親mm,”他彌補道,神采俄然變得嚴厲了,“特彆是她現在已經走馬燈似的跟五個男孩搞得挺熱乎,這是我們從――”
赫敏好不輕易擠到櫃檯中間一個大的擺設櫃前,正在瀏覽一隻箱子後背的申明筆墨。那箱子上印著一幅色采素淨的丹青:一名漂亮青年和一個如癡如醉的女人一起站在海盜船的船麵上。
“十秒消弭膿皰殊效靈,”弗雷德說,“對癤子和黑頭粉刺甚麼的都有奇效,但是你彆改換話題呀。你目前是不是正跟一個名叫迪安・托馬斯的男孩談愛情?”