“見到你很歡暢,哈斯勒。”威克多說。
“可巧撞上的。”哈斯勒的臉上看不出喜怒,但是從剛纔的下認識反應來看,他並不真的想與曾經的族兄弟保持來往。
飽餐了一頓風味極佳的雞肉腸,威克多拿著裁判資格測驗的書籍坐在壁爐前的沙發上瀏覽;洗完了鍋碗瓢盆,清算好了流理台,抹完了桌子的海姆達爾上樓——2人合作明白,燒飯做菜歸老爺,後續歸室長——抱著照片窩到了沙發的另一頭。
這是一場疏忽任何法則的亂七八糟的球賽,每一名參與者全情投入,旁觀者們忘乎以是,被比賽吸引來的村民們的呼喊聲成了滋長球員們人來瘋的鞭策力,此中大部分來源於球員的父母,他們的鼓勵話很有煽動性,比如“撞翻他”、“彆理睬這些”、“對,用力扯”、另有“踹啊,快點踹疇昔”、“彆管甚麼裁判”“彆讓他瞥見”諸如此類,為的就是給克魯姆裁判一而再再而三的出困難。
海姆達爾訝異的看看對方身後,“你甚麼時候開端給奇異生物糞便措置機構打工了?”
架子上的蔬菜生果被邪術儲存的相稱無缺新奇,透著與屋外的嚴格氣候截然相反的四時風采,開釋著大天然的殘暴風情。海姆達爾極力讓本身學會賞識它們的誇姣,併爲之儘力,老爺感覺他的神采帶著某種激烈的攻訐主義偏向,彷彿正諦視著一幅表示實際主義題材的油畫,而不是一顆捲心菜。
威克多撇撇嘴,如何這麼聽話,實際上老爺一點都不介懷光天化日之下感冒敗俗。
海姆達爾差點被7個孩子勒成粽子,不過他冇有健忘催促勝利者們去和對方球隊發揚風采。克魯姆裁判揚著眉毛不鹹不淡的看著他,斯圖魯鬆鍛練笑嘻嘻的握著人家的手搖了搖,“給您添費事了,克魯姆裁判,實在我很過意不去。”
“不看書了?”
TBC
海姆達爾昂首,然後揚起了淺笑,呼喊他名字的人從通往樓上的門路上跑下來,來到他的麵前。和海姆達爾一樣,此人的臉上也掛著光輝的笑容。
那一頭的老爺從書籍上方看出去,發明斯圖魯鬆室長正對勁洋洋的偷樂,挑起一邊眉毛,“你在笑甚麼?”
威克多卻看向了有點鬨不清狀況的小拉卡利尼,海姆達爾不由恍然大悟,對了,這位也貌似正遊手好閒著。
“……你肯定你說的是一個巫師孩童,而不是野生小精靈或者妖精?”海姆達爾對他比劃的高度表示質疑。
分開家庭旅店前,海姆達爾問猴子,“來歲如何籌算?”