HP之異鄉_下_234ACT・657 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

德拉科因而不再存眷破銅爛鐵們的運氣。

“裡格?”德拉科艱钜地跨過棋盤,來到表兄身邊,可惜冇處所擱他的屁股了。

“我剛纔拿的掃帚為甚麼那麼輕?”德拉科問。

“對了,這個要還歸去。”海姆達爾拿出鐵皮餅乾盒。

他拆開信封,耶爾俄然伸脫手抽他麵前報紙,“你看不看?不看我給我瞧瞧。”

“給我寫信的掃帚研討室的同窗是這麼說的。”海姆達爾一用力,啪喀一聲,手裡的魔杖成了兩截。“連個防物理侵害的辦法都不做,那些三流魔杖起碼還爆個火光,就如許還冒充美國胡桃木,希冀賣高價?”海姆達爾把魔杖丟回隨魔杖一塊寄來的盒子裡並推遠,眼不見為淨。

“很幸運。”海姆達爾安閒地收好紙筆。“他們搬去哪兒了?這麼好的屋子。”

海姆達爾接複書,“不管他能不能搞定,必定會有下文。如果他搞不定,我籌算去瞧瞧。”

“我如何感受你把我當野生小精靈?”德拉科嘟囔。

不一會兒,有人在他身邊坐下。

“對不起。”4號難堪地笑了笑。

德拉科找到海姆達爾的時候,他正被一群看熱烈的同窗圍觀。德拉科奮力擠到最火線,瞥見表兄坐在擁堵的靠背長凳上。

4號正要說甚麼,說話聲又一次響起,這回近得不成思議。

斯圖魯鬆室長點點頭,“室長們遍及敏感脆弱。”

4號對他的人來熟佩服得五體投地,崇拜地看他操.著一口風趣的英吉利法語比手畫腳,說到鎮靜處還拍人家的肩膀哈哈大笑。他們走街串巷的過程中,內疚的4號先生都站得遠遠的佯裝大師閨秀,他乃至決計節製本身的目光,製止與麻瓜四目相對。

“他們搬走了。”女人說。“這裡不再是迪呂波家了。”

“難怪他們不住在鎮上,這屋子要建在那兒就是糟蹋景觀了。”海姆達爾說完,與4號先生對看一眼,顛末一小段石砌門路登上一座緩坡,迪呂波家的大門近在天涯。

“但是……”海姆達爾一愣,從兜裡翻出一張紙。“上麵說這裡是迪呂波,捐款的人家我們都要在上麵打鉤。”

看來法國邪術部內部比設想的還要連合,當初海姆達爾在埃羅老爺那兒嘗試“策反”,成果還冇開端就宣佈結束。

原汁紅糖現在很少能買到了,超市裡賣的都是袋裝粉末狀。我小時候見過原汁原味紅糖,本來的紅糖是成塊的,一片片或一坨坨,吃的時候要用刀切,這類紅糖比粉末狀紅糖儲存的營養素高,口味也更好。吃起來會有一種焦香味,乃至另有點近似巧克力的味道。如果你家裡那兒能買到塊狀紅糖,嘴饞的時候能夠拿這個當零食吃,比那些增加香精色素的初級糖果好多了。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁