HP之異鄉_下_202ACT・626 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“這您可冤枉蘭格傳授了,他冇法禁止女門生喜好他,就像他不可否定他的男性魅力。”

的確是他想的太飽滿。

“我曉得不成能那麼誇姣,但忍不住心存幸運。”

“您如何不問問我適不適應?”海姆達爾表示很受傷。

“我們近段時候一向找機遇聘請他來家裡做客。”霍林沃斯說。“你曉得,我和我夫人都很體貼他,特彆是我夫人,老是怕他因為那場持續了20年的無妄之災而變得憤世嫉俗,或者變得悲觀,對人生不再抱有但願。”

海姆達爾摸摸鼻子,“看上去很精力,彷彿充滿了乾勁,我想和赫丘利斯彆墅比擬,那裡都是風景惱人的塞納河邊。以是您無需擔憂,蘭格傳授很好。”隨即想到某個一樣充滿了乾勁的法國女人,喃喃道,“或許有點太好了……”

“作為一名成熟男性,謹慎是最好的火伴。”霍林沃斯的神情輕鬆了很多。

上一屆的邪術史O.W.Ls測驗中有一道近似的題目,不過人家的題目很明白:1749年《保密法》是如何被違背的?那件案子在當時非常顫動,教科書花了整整一章描述這件事,它也是講課教員劃出的重點。

TBC

“他會冇事的。”蘭格一副過來人的模樣對威克多說。“看他如許,想必二十歲之前的餬口過於一帆風順,現在略微操點心就開端自我思疑或者怨天尤人。實際上老天很公允,盤曲總歸要來,運氣不會放過任何一人,大家皆是如此。”

霍林沃斯想著苦衷,冇重視到海姆達爾的自言自語。

“就答應你尋求彆人,不準彆人尋求蘭格傳授?”他的神采讓威克多感到費解。

“目前為止冇有,他的主動性不高,”霍林沃斯遺憾的點頭。“或許安德魯並不急於結束他的單身餬口……能不能請你解釋一下,你阿誰如釋重負的神采是甚麼意義?”

“奶糖拿返來的時候它們已經死了,起碼我覺得它們死了。明天我俄然發明它們彷彿有些不一樣,以是我把它們放在浴缸裡,又在野生小精靈的幫忙下弄來了海水。”

“我有個題目,”海姆達爾嚥下嘴裡的東西。“此次的考覈進步了難度,還是本來測驗就這麼難?”海姆達爾拿不到疇前的考卷,隻能按照本身的經曆瞎猜。

“輪獲得我置喙嗎?特彆像我如許,在裡格二年級的時候就迫不及待想把他套牢的變態?”

“說說吧,我不會奉告彆人。”

“真的?”蘭格有些遺憾。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁