HP傳說中的阿利安娜_第四十二章 級長肖恩・葉 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“盧修斯·馬爾福?”安瑞娜微微皺眉,她在快速地思慮:

現在天的事情,是安瑞娜的榮幸,因為她碰到的,是一個深陷在慚愧和好感中臨時冇法自拔的拉文克勞。

“呃……抱愧,學長我……”

最最首要的是,這裡還具有著數量龐大的當代魔文藏書。

“不,”葉遠搖點頭,用一種彷彿非常不成思議的語氣說:“我在通向二樓的樓梯上碰到了馬爾福,他正用邪術漂泊著昏倒的你,看來是想要送你回赫奇帕奇大眾歇息室……”

“‘那天’?”安瑞娜不曉得他指的是甚麼時候。

“噢,忘了自我先容,”他很陽光地笑了笑,給人的感受就像是詹姆·波特阿誰範例的,“我叫葉遠,父親是華人,母親是英籍猶太人,在黌舍裡,大師都叫我肖恩·葉。”

作者有話要說:大師節日歡愉!

一章以後傳授必定出場,請各位不消太心急……

莫非是翻譯的題目?

“安瑞娜?安瑞娜?”

“……我當時覺得你不會出甚麼事情的,隻是大抵不太情願被人看到本身被欺負的模樣……抱愧,我當時真是太忽視了。大抵過了半個小時,探聽到你仍然冇回赫奇帕奇大眾歇息室,我纔再次返回二樓去找你,但是……”

“對了,你曉得嗎,那家店鋪的老闆還是個金髮碧眼的英國人呢。”

“但是甚麼?我還在盥洗室裡嗎?”

幾場大雪以後,氣候垂垂轉暖,可隨之而來的倒是連綴不竭的陰雨天。

下課後,安瑞娜最喜好去的處所就是圖書館。因為這裡夠溫馨,並且被製止說話——這都是還冇有真正把握英語的安瑞娜求之不得的。

這邊安瑞娜暴露了一副粉瞭解粉瞭解的神采,這讓葉遠感到不那麼寬裕了,他接著說下去:

在這個巫師天下中,英文和拉丁文都是很常用的,但因為天賦題目,安瑞娜必定冇法學會這兩種人類筆墨了。而當代魔文,這類筆墨的發源是古精靈的說話,隻在比較高深的邪術實際和鍊金冊本中呈現,勉勉強強也算常用了,而這恰好是安瑞娜天生就能看懂的。隻不過如果不是在霍格沃茨如許的陳腐邪術黌舍,其他處所也找不出太多的當代魔文藏書。

隻但願這類事情不要再次產生,即便產生了,也不是在一個聰明的拉文克勞麵前。

每天對著一本本書滿篇的英文拉丁文實在是太太太憋屈了,以是隻要一有空,安瑞娜就會迫不及待地奔向圖書館,看上幾本純當代魔文的冊本,好好調劑一下,哪怕內裡的內容是通俗難懂的研討實際或者古板晦澀的中世紀邪術史。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁