(? ? ?)……這翻譯公然是有夠爛的。
不過機器章魚彷彿也冇有在乎布洛妮婭的俄然停頓,隻是在等候一會兒後,他又重新的發聲。
“體係的瞭解老是會差上一點。”
“!?”布洛妮婭瞳孔驀地的一縮,她剛纔聽到了啥玩意?玩家?!阿誰球形機器是個玩家?!
“球形機器,宇宙飛行的指引裝配,種族逃竄時的庇護裝配,玩家。”
他們會是收到體係的解釋?還是一臉懵圈的被呼喚而來?還是說隻是純真的明白,本身是來打聖盃戰役的……
不過管她明白不明白,外星玩家欸……這如果不去調查一下,她都對不起地球。
——————————————————
“買賣通過。”鍋答覆著……大抵是他也附和的意義吧……真是好弱智的翻譯體係。
“布洛妮婭明白了。”
“布洛妮婭不準你說重裝小兔的好話……”情感不受節製的顛簸起來,布洛妮婭狠狠的回颳了一眼鍋。
“布洛妮婭有些迷惑,阿誰球形機器到底是甚麼?”微微的歪了歪頭,布洛妮婭扣問著。
撤消不了駕照,以是籌算直接把她車和人撤消了是吧?